Жратва traduction Anglais
84 traduction parallèle
Здесь жратва!
Here's the grub!
Жратва!
Grub!
- А где моя жратва?
- Hey, what happened to my food?
И мы, что запустили туда пятерню, потому что жратва замечательная!
Grace be to us for bein'here to dig it, because we're beautiful!
Жратва у вас была первоклассной.
Your chow was top notch.
Это даже лучше, чем жратва с прошлой ночи.
This is even better than the stuff I had last night.
Жратва!
Food is ready.
Нужна работа, нужна жратва.
Must have a job, must have grub.
Они потеряны, они беспомощны, они жратва дл кого-то ещё.
They're lost, they're helpless, they're somebody else's meal.
Уж получше, чем твоя собачья жратва!
Better than your dog food!
Такая жратва хороша тем, что объединяет свойства еды и питья.
The great thing about this dish is it's food and drink rolled into one.
Пять месяцев предварительного заключения, три раза в день жратва, чистый воздух.
5 months prison, lunch 3 times a day... Fresh air in the countryside... Whom are you trying to fool?
Жратва, а что еще?
There's food, of course.
Твоя жратва просто отвратительна!
It's terrible. - Alright.
12 долларов и бесплатная жратва!
Twelve big ones and free grub!
- Что это за жратва?
- Well, one of them. - What is this shit?
Все, что мне нужно, это опиум и жратва.
All I want is opium and grub.
Жратва прямо перед глазами ходит.
I got to have a wildebeest.
Вот тут наверняка жратва найдется.
Hey, this looks like a good spot to rustle up some grub.
Жратва.
A grub.
Жратва!
Grubs!
У меня тут такая жратва, какую даже Золотая Серьга никогда не пробовала!
I got some food here that even Goldilocks never tasted.
Когда мы доберемся до Мексики, у нас будет все - и бабы, и отличная выпивка, и шикарная жратва. А все, что было, не будет играть никакой роли.
We'll get to Mexico, and it's gonna be sweet rosemary and a hundred proof liquor... and rice and beans and none of this shit's gonna matter.
Жратва пришла.
Here comes lunch.
- Не голоден - не ешь, а голоден - купи. Видишь, что жратва делает с твоими мозгами?
If you're not hungry than let off of these chips and if you are then buy some.
Жизнь, мой дружище, это жратва и секс.
Life my man is for eating and having sex.
Жратва?
- 4 : 00.
Жратва?
Food?
Мне надоела жратва из грузовика!
I'm sick of eating shit off this fucking lunch truck
Эта китайская жратва прямо у него на яйцах.
Right in the middle of his egg foo yung.
А жратва!
What about food?
У них здесь дерьмовая жратва!
They have shitty food here!
Не могу дождаться, когда у меня будет своя жратва... и мне не придётся больше мириться с этим дерьмом от Джо Агирри.
Can't wait till I get my own spread and I won't have to put up with Joe Aguirre's crap no more.
Есть жратва, есть трава.
You got that grub, you got that pot?
Жратва!
Chow!
- Жратва!
- Chow!
Где жратва?
Where's the chow?
Это паучья жратва?
So this is spider food?
У меня были книги, жратва, порнушка, бутылка скотча
I had books, food, porno, a bottle of scotch.
Эй, жратва ещё тёплая.
Hey, the food's still warm.
Хочешь перкусить? Есть жратва.
You want a fucking snack, you got a snack?
Мы для них - жратва.
We are a snack for them.
Как вам жратва, парни?
How's the chow, fellas?
Только вот с ним потонула половина аммуниции, почти вся жратва и лекарства... и вся туалетная бумага.
Yeah, well, she went down with half the battalion's ammo, most of our grub and medical supplies, and all our ass-wipe.
Жратва из морозилки, профессор.
Stone-cold munching', prof.
Пиво, телки, жратва.
Beer, girls, food.
Хорошо, что жратва в пластиковом контейнере.
I'm glad I put my cupcakes in Tupperware boxes.
- Шикарно, будет жратва!
Here's a fin.
Где наша жратва?
Where's our fucking food?
Жратва здесь просто класс.
Them some mighty fine vittles.
Отличная жратва.
I appreciate the grub.