Жульен traduction Anglais
213 traduction parallèle
Жульен?
- Julien?
Жульен, больше не надо подавать рагу.
Julien! Kidneys and Chicken Chambertin are finished.
- Сорви лучшие, Жульен.
- Pick some better ones, Julien.
Быстрей, Жульен! Отвези меня в дом!
Quickly Julien, take me in!
- Жульен?
- Julien?
Кстати, Жульен.
By the way, Julien.
Машина? .. Жульен мог, конечно, забыть ее вымыть.
For the car, Julien maybe forgot to wash it.
- Привет, Жульен.
- Hello, Julien.
- Скажите, Жульен...
- Say, Julien...
Месье Жульен ждет.
Mr Julien's waiting.
Жульен!
Julien!
- Жульен говорит, ты не рискнешь.
- Julien says you daren't.
- Мысли здраво, Жульен.
Be sensible, Julien.
Ты безответственный, Жульен, и полон ненависти.
You're irresponsible... and hateful, what is more.
- Месье Жульен, я иду спать.
- Mr Julien. Mr Julien, I'm going to bed.
Бедняга Жульен. С такими мыслями и чувствами...
Poor Julien... with all that's going on there, and there.
Жульен Эшенбах далеко пойдет в сольных концертах.
Julien Eschenbach will go far, in recitals and chamber music.
А Жульен талантливей, потому что красив.
But your Julien is all the more talented because he is charming.
- Месье Жульен Эшенбах...
Mr Julien Eschenbach...
Прости, мама, приехали друзья, нам нужен Жульен.
Forgive me, Mother, but our friends have arrived and we need Julien.
Жульен, никаких трелей на 17 фермате.
Julien, no trill on fermata 17.
Да, Жульен.
That's right, Julien.
- Жульен, оставь Одиль в покое!
- Julien, leave Odile alone!
- Жак, приготовим их, как любит месье Жульен.
Today, cook them the way Mr Julien likes them. Me?
Жульен.
Julien.
Если Жульен захочет.
If Julien wants to.
- Жульен.
Julien...
Лорсой, а я зову его Жульен.
What's his name again?
- Мой Жульен меня не обидел.
Julian must think the world of me.
Жульен умрёт, я буду богатой...
Julian's going to die. And I'll be rich.
Нет, тебя зовут Жульен.
No, your name's Julien.
Ты будешь моим другом, Жульен.
You're my friend, Julien.
- Нет, Жульен, не ходи, не смотри на нее.
- No, Julien, don't go and see her.
Вашего отца звали не Жульен?
Wasn't your father's name Julien?
Жульен Бастид, он же Моцарт. Моцарт?
Julien Bastide, alias Mozart.
А я Жульен Гора.
I'm Julien Gora.
Клер, Жером, Жульен и Деде идите туда!
Claire, Julien, Jerome, Dede, come this way.
Жульен.
Julian...
Жульен. Жульен. Его одного она любила.
Julian... only one she loved...
- Открой мне, Жульен.
Open up, Julian.
Есть кое-что, чего ты не знаешь, Жульен. обо мне.
There's something you don't know... about me.
- Мне нужно тебя увидеть, в последний раз, Жульен. - Мне нужно тебя нарисовать.
I need to see you... one last time... need to paint you.
Это "жульен".
That ´ s Julchen. Haha.
Я люблю тебя, Жульен.
I love you Julien.
Жульен, завтра утром ты поедешь на автобусе. Я должен буду быть с мамой.
Julien, take the bus today, I have to stay with your mom.
- Жульен! - Не бей меня!
Don't let him hit me!
Жульен, что за любезности с Софи?
What's going on?
- Что ты здесь делаешь? - Жульен, я...
Please leave.
Жульен! Жуль...
Julien...
Жульен!
Julien, I looked all over for you.
Нет Жульен.
Kiss your mother.