Жюли traduction Anglais
432 traduction parallèle
- Жюли Пуартино, Жюль Мартине Андре и Жермен Шевияры месьё аббат Метивье и Амели Бертелон Терез Шиноль, Виктор Буатвен Эрнестин Абажу.
Julie Poitrinot, Jules Martinet, André and Germaine Chavillard Father Métivet and Amélie Bertelon.
- Да, от Жюли.
- Yes, it's from Julie.
Карагины. Жюли и Борис с ними.
That's the Karaghins with Julie and Boris.
Жюли Друбецкая говорила мне.
Julie Drubetskaya told me they had.
Меня зовут Жюли Колер.
I'm Julie Kohler. David Kohler's widow.
Жюли! Жюли!
Julie!
Жюли Руссель.
I am Julie.
Жюли Руссель? я не понимаю.
Julie Roussel?
К тому же, я ничего не понимаю в бизнесе. Луи Маэ, вы хотите взять в законные супруги Жюли Руссель, здесь присутствующую, согласно законам нашей матери, святой церкви?
Louis Mahé... do you take for your lawfully wedded wife, Julie Roussel... here present, according to the rites... of our mother, the Holy Church?
Жюли Руссель, хотите ли вы взять в законные супруги Луи Маэ, здесь присутствующего, согласно законам нашей матери, святой церкви?
Julie Roussel, do you take for your lawfully wedded husband... Louis Mahé, here present... according to the rites of our mother, the Holy Church?
Жюли, ответьте!
What's wrong?
Смотрите, месье Луи, птичка мадам Жюли умерла.
Look, Monsieur Louis, Madame Julie's bird is dead.
Жюли, ты там? - Да, я моюсь.
Julie, are you there?
Всегда нужно было что-то сделать по дому... Но, в конце концов, она же твоя сестра, Жюли.
And besides, the tone of her letter is extremely violent.
Пока мы не докажем, что она - не Жюли Рассел.
I can prove it.
Да, Жюли.
- Yes.
я не Жюли. я Марион Вергано.
I'd have let you kill me, but I'm not going to prison.
На Миссисипи я была с ним, как и Жюли Руссель.
I was pretty, I could manage boys well.
В таких местах всегда толкутся мошенники. Мы познакомились с Жюли Руссель, твоей невестой и она доверилась мне.
I was with him on the Mississippi... at the same time as Julie Roussel.
Она не была святой, твоя Жюли.
At that moment, she said...
свое представление о будущей жизни. 3наешь, мы никогда не говорили об этом. Но письма Жюли Руссель прекрасны.
They try to put everything in a few words- - their hopes and their dreams... their ideas about what life should be.
Жюли, ты видела свое пальто?
Great.
я тебя люблю - я тебе верю, Жюли.
I believe you, Julie.
Сегодня ночью Жюли нас видела. Она мне подмигнула.
Last night, Big Julie saw us She winked at me
Жюли!
Julia!
Жюли... ты... и я!
Julia... you... and me!
Как бы мне не нравилось жить с Жюли, посвящу всё-таки себя этому делу.
I shouldn't live with Julia, she has better things to do.
- Это не имеет никакого значения, Жюли!
- I don't have to know him, Julia!
Этой ночью, Жюли и я занимались любовью.
Last night, Julia and i slept together.
- Его сестра Жюли.
- His sister Julia.
Отдай его мне, Жюли.
Hand it to me Julia.
Брат Жюли, ничего не зная, всё же знал слишком много.
Julia's brother knew nothing really yet he knew too much.
Послушай, Жюли, хочу задать тебе несколько вопросов. Во-первых, почему мы больше не можем заниматься любовью? И, во-вторых, почему ты никогда меня не целуешь?
Listen, I have a few questions to ask you, Julie first : why can't we make love any more next, why don't you ever kiss me?
" Дорогая Жюли, вышло так глупо, я забыл сообщить тебе о серебряном поясе.
Julle darling, lt's so stupid, forgot to warn you about the money belt.
Рад, что вы меня разыскали, Жюли.
I'm happy you're here, Julie.
Что вы, Жюли. Только с вами. Он вас обожает.
Now now Julie, not without you.
Эрнестина, Жюли, Шарлота.
I like peasant names.
Вы простили эту ложь Жюли Руссель?
I must learn to know you. Do you forgive Julie Roussel for lying?
Жюли, ты очаровательна.
Julie, you are adorable.
С тех пор как моя сестра Жюли уехала, я писала ей, и все без ответа.
Something must have happened to her.
Жюли?
- Yes.
я Берта Руссель, сестра Жюли. Что с ней?
I don't know anything.
Сначала мне нужно проехать по маршруту Жюли.
I shall take the same trip that Julie Roussel took.
Нет, это сестра Жюли, Берта Руссель.
And even in a city like Paris... you're forced to fill out a registration at all the hotels.
Нашли тело настоящей Жюли Руссель в порту Джибути с перерезанным горлом.
It's in the hands of the police.
Ты был более мил, когда звал меня Жюли. - Да? Ты так думаешь?
You were nicer to me when you called me Julie.
Жюли!
My Julia!
Моя сестра Жюли, живет с писателем...
You've met my sister Julia.
Спокойной ночи, Жюли.
Good night, Julie.
Бедная Жюли.
Poor Julie.
Жюли, не говорите в прошедшем времени.
Don't speak about him in the past, Julie...