Забеременеть traduction Anglais
585 traduction parallèle
"Мадам, индикатор цикла позволит вам определить с научной точностью дни, когда вы сможете забеременеть".
"Madam... the Cycle Day Indicator enables you to determine, with scientific precision, the days when you're fertile."
"Дни, когда вы сможете забеременеть, появятся в окошке цилиндра".
"The days you can conceive will now appear in the window of the cylinder."
Чтобы забеременеть.
To have a baby.
"Если вы действительно долго не можете забеременеть, попробуйте искусственное осеменение".
"If you really long to have a baby, resort to artificial insemination".
Совершенно верно. Вы сможете забеременеть уже через несколько месяцев.
You can start on another in a very few months.
Наши женщины не могут забеременеть. Так что нам постоянно нужна новая кровь.
Every once in a while, we need new blood.
Так ты что, пытаешься придумать способы не дать женщинам забеременеть?
What, that you're putting your mind to thinking of ways to stop women from having babies?
- Как ты могла забеременеть?
- How could you be pregnant?
Она не может забеременеть.
She can't have children!
Не может забеременеть.
She can't get pregnant.
В то время как столько женщин делают всё, чтобы не забеременеть.
Other women knock themselves out not to have kids!
Раньше я не могла забеременеть, но с тобой — смогу.
I could never get pregnant before, but I will with you.
Ты могла бы забеременеть?
Would you let yourself get pregnant?
Я не хочу забеременеть.
I don't want to get pregnant.
Ќаверное, тем, кто хочет забеременеть.
That must be for people who wanna get pregnant.
Ты боишься, что я могу забеременеть?
The thought of me getting pregnant scares you, doesn't it?
Знаешь, Гарри, ты не можешь забеременеть, если ты только держал за сиськи.
# You know that I'll get messed up too # # With you #
ќкей, — елест... — екс, что бы забеременеть нужен секс...
- Okay, Celeste. Celeste, you have to have sex in order to be pregnant.
Да, но я не могу забеременеть.
[Giggles] Yeah, but I can't get pregnant.
Робот, который может забеременеть, противоречит генеральной линии Терранской партии - идее о человеческом превосходстве.
A robot who can conceive contradicts... the basis of the Terran party's position of basic humanity.
Думаю, в данной ситуации, будет проще найти интеллигентного мужчину и забеременеть от него.
I think it might be easier at this point... just to find an intelligent man to impregnate me.
Главное было не забеременеть. Потому что это тебя ослабляло.
One thing to understand is don't be pregnant otherwise, you will be weak
Я тут подумала, что если забеременеть и родить...
We should all get pregnant and... are you okay?
Почему он избрал жертвами замужних женщин, которые хотели забеременеть?
Four married women who wanted to get pregnant...
То есть я не могу с ним связаться, но могу от него забеременеть?
So I can't contact him, but I can get pregnant by him?
Племя верило, что её присутствие поможет женщине забеременеть.
The tribe believed its mere presence would help a woman conceive.
Она хочет забеременеть от Эллиота.
Well, she needs Elliot to impregnate her.
Они точно знают, как тебе важно забеременеть.
They understand how important it is for you to get pregnant right away.
Мы пытались забеременеть. Думали что надо поторопиться с этим.
We've been trying to get pregnant since we got engaged, to get a jump on things.
Может, я могу что-нибудь сделать, чтобы постараться забеременеть.
Maybe there's something I can do to make sure I get pregnant.
Ты представляешь, что в любую минуту Фиби может забеременеть?
Do you realize that any minute now Phoebe could be pregnant?
Можно кончать, не боясь забеременеть.
You can get off without a worry of pregnancy.
Не все мы хотим забеременеть.
We don't all want to get pregnant.
Если он откажется, я всегда могу втихаря забеременеть.
Besides, if he doesn't come through, I can always secretly get pregnant.
Как тебе забеременеть, ведь Клев ушел.
But how could you be if Clève's never there.
А теперь, чтобы забеременеть,..
Or, in my bedroom, at least. And now, in order to get pregnant,
Между нами : в наше время и в нашем возрасте насколько тупой надо быть, чтобы забеременеть?
Between me and you, in this day and age.. how dumb do you have to be to get pregnant?
Если я хочу ребенка к 35, то забеременеть мне надо до 34.
If I want a kid when I'm 35, I don't have to get pregnant until I'm 34.
Ведь надо заниматься сексом, чтобы забеременеть.
Because you have to have sex to get pregnant.
И тогда я стал встречаться с Дженифер. - Но вы не учли того, что она может забеременеть.
My girlfriend Linda and I were on the outs, so I was dating Jennifer.
чтобы не забеременеть.
You keep the alcohol level in your blood too high to conceive.
Рождённых от человеческих матерей, отчаявшихся забеременеть.
Birthed by human mothers desperate to conceive.
Это было также использовано, чтобы она могла забеременеть... первой органической версией того самого супер солдата.
It was also used to make her pregnant with the first organic version of that same supersoldier.
Меня оставили неспособной забеременеть из-за тех тестов, которые они проводили на мне.
I was left unable to conceive with whatever test that they did on me.
Есть хороший шанс забеременеть.
Got a good chance to get you pregnant.
Ну, полагаю, я мог забеременеть и тогда.
Well, I suppose I might have gotten pregnant that way.
Я хочу забеременеть.
I'm trying to get pregnant.
А я забеременеть не хочу.
I'm not trying to get pregnant.
Это уж точно. Забеременеть я не хочу.
I'm certainly not trying to get pregnant.
А ты забеременеть никак не можешь ходишь туда-сюда с кислой миной.
It's probably why you can't get pregnant, honey. Why you walk around with that hung-jaw look on your face.
Ты хочешь забеременеть?
Do you want to become pregnant?
забери меня 93
забери ее 45
забери её 25
заберу 46
заберите ее 22
заберите её 17
забери 117
забери меня с собой 20
забери меня отсюда 89
заберите меня 40
забери ее 45
забери её 25
заберу 46
заберите ее 22
заберите её 17
забери 117
забери меня с собой 20
забери меня отсюда 89
заберите меня 40