Загар traduction Anglais
270 traduction parallèle
- Как насчет обновить загар?
- Let's go out there and get sunburned.
Сначала мне лучше смыть загар и постирать рубашку.
Let's get rid of this Alabama tan first, and you better wash this shirt.
Нет, дорогая, такой загар не смывается.
You're asking too much, wise guy.
И этот загар!
And that tan.
Знаешь, мой загар гораздо темнее твоего.
You know, my tan is much darker than yours now.
Загар сначала отошел с лица,
His suntanned face had lost its tint
- Прекрасный загар, полковник.
That's a fine tan you have there, Colonel.
Жемчужниые зубы и теннисный загар?
Pearly teeth and tennis tan?
... получаем приличный загар, бинго!
... getting a respectable tan, bingo!
Там прекрасные катания, снег голубой, загар коричневый.
You will enjoy nice skiing, the blue snow, a brown suntan.
Солнечная вспышка и ровный загар 95 % кожи, и ужасные песни!
You guys are into solar flares and real sunburn, and terrible songs!
- Отличный загар.
Your tan is great.
Я думаю, это загар.
I think it's the tan.
Загар идет блондинкам. Вспоминаются мамины подруги.
The black goes with blond streaks, like my mother's friends.
Но к счастью, и загар с меня сходит быстро.
And luckily, I will soon.
У вас ведь и до этого уже был загар.
You've already got some colour.
Да, чулки "Американский Загар" и "Веселая Мода", пудру и лак для ногтей.
Yeah, two pairs of nylons, 15 Denier, American tan, Fun Fashion, pan stick and nail varnish.
Хотя загар у меня всегда был отличный.
I always had a good tan, though.
Сними с него туфли на каблуке... поддельный загар и коронки с зубов, и что останеться?
Take away his elevator shoes, fake suntan and capped teeth, what do you have?
- У него отличный загар.
- He has a great tan.
Пятнистый загар?
Spotty tan?
Пятнистый загар.
Spotty tan.
Мне нужен загар.
I need a tan.
- У тебя загар, так?
- You have a tan, don't you?
А теперь скажи мне, Джон, как ты можешь здесь лежать и заботиться о своем шикарном загаре, загар у тебя, кстати, шикарный, в то время когда есть дела поважнее?
Now tell me, John, how can you be concentrating on improving this lovely tan, and it is a lovely tan by the way, when you've got more pressing priorities at hand?
И помни о том, что ты серьезно должен. К тому времени, когда с тебя сойдет этот загар лучше бы ты заплатил.
You owe what you owe, and by the time this tan's faded, you wanna have paid.
Такой загар в городе не ложится.
You don't get a tan like that hanging around the city.
Горный загар?
You been skiing?
Вы пытаетесь получить загар?
Are you trying to get a tan?
Вы все получите загар, идите работать и сбросьте немного веса
You are the one should get a tan, go work out and lose some weight
Нет, загар, я спутал.
No, a tan, that's it.
- Дорогая, ты бы видела мой загар.
And honey, you should have seen my tan.
- Простите, загар опять в моде?
Excuse me, when did tanning come back in style?
Красивый загар.
Nice tan.
У тебя прекрасный загар, Маркус.
Great tan, Marcus.
Чарли, знаешь, мне интересно. Тебя не удивляет, что у них весь год не сходит загар?
Charlie just between you and me, d'you ever notice that your kids have a year-round tan?
Красивый загар...
Nice tan!
- Зато посмотри на меня, какой загар!
- No, but look at me, all tan.
Теперь можешь вступать в клуб педиков... приобрести загар, большие мускулы... классного бойфренда.
Now you can go join the fag club... get a tan, big muscles... some gorgeous boyfriend.
Я прилeтeл на дeнёк, рeшил освежить загар.
I'm here for the weekend, taking in the sights.
Мадам Ретферн направляется к себе в комнату. И накладывает на свою довольно бледную кожу крем - загар.
First, Mme. Redfern returns to her room e aplies to his skin that is pale some make up which is dark,
Потому что загар был поддельным?
- It was because the tan was fake! - Oui.
- Красивым мужчинам идет загар.
- The boy needs some color.
А что, у меня уже начинает пропадать загар?
Why, is the tan starting to fade?
- Хороший загар.
- Nice tan.
Зацени загар.
Check out the tan.
Уилл, у вас хороший загар.
You're very tanned, Will.
Спасибо, но в Висконсине такой сухой воздух, мне надо пойти в дом и увлажнить кожу, пока загар не сошел.
Thanks, but this Wisconsin air is so dry... I really should go inside and moisturize before I lose my tan.
Этот загар явно не парижского происхождения.
Joan, you didn't get that tan in Paris.
Откуда такой загар?
Why are you so tan?
- Нет, это просто загар.
- No, I'm tanned.