Заколки traduction Anglais
50 traduction parallèle
Пожалуй, надо купить заколки.
Well, I guess I'd better get some hatpins.
Мама, где мои заколки?
Hey, Vincent. Where are my barrettes?
Мы принесли вам цветочные заколки.
We got white ones.
– Твоего старика. Ради которого ты прикалываешь заколки.
The old man, your old man, the guy we're carding these pins for.
Куда сегодня подевались заколки? – Остались дома.
Where are all the hairpins today?
Я же говорю, нет у меня этой заколки!
But I'm telling you I haven't taken it!
ѕо просьбе пациентки вам надо оставить все острые предметы. ј именно : пилки дл € ногтей, ручки, карандаши, булавки, заколки,.. ... ожерель €, спички, зажигалки, по € са, серьги, украшени €, очки,..
At the request of the patient, you'll relinquish any sharp objects such as :'nail files, pencils, pens, safety pins, bobby pins, your necklace, matches, lighters, belts, belt buckles,
Там была эта женщина на пляже в Косумеле... и, как правило, я не разговариваю с кем-либо, у кого такая плохая кожа, но она продавала... симпатичные заколки для волос, вот.
There was this woman on a beach in cozumel. and normally, I wouldn't talk to someone who had such bad skin, but she was selling the cutest hair clips, so here.
Я должен избавиться от этой заколки и так я смогу избавится от Джен.
I have to get rid of this hair thingy so I can get rid of her.
Заколки, небольшие бабочки держащие ее челку.
The barrettes, little butterflies pinning back her bangs.
И, если интересно, Анжелика носит две заколки в виде панциря черепахи.
And FYI, Angelica wears two tortoise shell barrs.
Снимите только заколки и серьги.
Just remove the barrettes and the earrings.
Нет, я делаю заколки в виде цветков.
No. I'm making flower barrettes.
кто цепляет чужие заколки себе на волосы.
Why would I pick up someone else's hair pin and use it?
А у меня есть бигуди и заколки.
- I have beads and hair clips.
Заколки так просто не снимают.
People don't just take barrettes off.
А мне без разницы, мне нравятся заколки.
I don't care. I like the hairpin.
Эти заколки она втыкает в мои волосы.
These pins she pokes into my hair.
Она носила какие-то странные заколки за ушами и её форма была гораздо ниже колен.
She wore these weird barrettes by her ears and her uniform was like way longer than her knees.
Он соответствует концу заколки.
It matches the end of this hairpin.
У неё нет заколки.
She doesn't have the hairpin.
А теперь я человек что вернулась без заколки?
I'm a human now. Then you came without the hair pin?
Но настоящий владелец этой заколки... не Аран.
But the real owner of that hair pin... is not Arang.
Много вещей из серебра, конечно... вот... вы можете видеть от пинок на шляпке до до крюка пастуха, или заколки или бус, и шесть метров эластичного, а также подарок.
You've got lots of pieces of solid sterling silver and, of course - there we go - you can see all of that from your hat pins to your... uh - to your - shepherd's hook, your - your clasp, your crimp beads, and six meters of elastic, one large and one small gift pack.
Заколки, лекарства.
Hair clips, chemist stuff.
Ты мог услышать звук падающей заколки, Микелетто.
You could hear a pin drop, Micheletto.
Нет, милорд. У меня нет заколки.
No, my Lord, I have no pin.
Я буду складывать в нее заколки для волос.
- I wanna put hair clips in it.
Хорошо, но больше никто не носит заколки.
Okay, but no one wears barrettes anymore.
Помни, Джей непрерывно отслеживает тебя по сигналу от твоей заколки, а Мюррей будет следовать позади вас на машине
Remember, Jay's got you on audio the whole time from your wire, and Murray will be right behind you in a follow car.
В любом случае, никто уже не носит заколки, правда?
No one wears barrettes anymore anyway, right?
Как понять : сигнал от заколки пропал?
What do you mean the wire's gone?
За две заколки я сама взорву это ужасную бомбу!
For two pins, I'd detonate that wretched bomb myself!
Это заколки Что?
- They're bobby pins.
Тебе нужны заколки Бобби чтобы складывать свои волосы назад?
You need Bobby's pins to put your hair up?
Это заколки, а не заколки Бобби
It's bobby pins, not Bobby's pins.
Выкинь свои очки и заколки.
Ditch the glasses and the barrettes.
Отмычка из заколки и скрепки.
Shims made out bobby pins and paper clips.
Снять наручники при помощи заколки и скрепки.
Popping handcuffs with bobby pins and paper clips.
Я не хочу, чтобы из хвоста на голове вылетали заколки.
I don't want to hang the tail out on the hairpins.
Тебе эти заколки очень идут.
These clip-ins blend with your hair so beautifully.
Пару лет назад мы проиграли из-за формальности. И она психует, что если у нас будут неправильные заколки или типа того, и за это нас дисквалифицируют, то...
A few years ago we lost because of a technicality and she's all flipped out that we're gonna, like, have the wrong barrettes or something and get disqualified so...
2 мягкие игрушки, кучу сладостей и заколки.
Two stuffed animals, a pile of candy, some barrettes.
Да, когда мы обнаружили тело Марианы Уоллес, в её волосах были маленькие серебряно-голубые заколки когда мы нашли бассейн, где её утопили, мы нашли там такие же свидетель сказал, что Мариану держали под водой около минуты
Yes, when we discovered the body of Mariana Wallace, she had a little silver-and-blue barrette in her hair. When we located the pool where she was drowned, we found a matching barrette inside the pool skimmer. The witness said Mariana was held underwater for over a minute.
Но ты вылила на себя столько лака, что я могу вытащить все заколки, и этому улью ничего не будет.
But you've gone so mad with the lacquer, I could pull out every kirby grip and the beehive wouldn't budge.
Так, я принесу скрепки и заколки для отмычки.
Hey, I'll bring a paper clip and some bobby pins.
— Да, дорогая, но мне нужно купить заколки, а то вы меня прям обчистили.
- Yes, baby, but I need bobby pins'cause y'all cleaned me out.
* — Купи нам заколки.
- Go get us bobby pins.
- Да. И заколки.
And hairpins.
Как заколки могут привлечь мужчин?
How are flower barrettes gonna appeal to men?