English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ З ] / Заменен

Заменен traduction Anglais

56 traduction parallèle
Номер Два должен быть заменен.
Number Two needs to be replaced.
Я ему русским языком объясняю. В последний момент "Студебеккер" заменен "Лорен Дитрихом".А он голову морочит!
I tell him in plain Russian that at the last moment a Lauren-Dietrich was substituted for the Studebaker,..
Номер восемь, сер Галаад будет заменен на маленького помощника Санта.
Number 8, Sir Galahad will be replaced by Santa's Little Helper.
Если Гарибальди не справляется, он должен быть заменен!
If Garibaldi can't handle the assignment, he must be replaced!
Именем его величества Фердинанда, Царя Болгарии, смертньй приговор Яннакису Манакису или Манакиясу, жителю Монастира, заменен заточением в город Пловдив до конца войнь.
In the name of His Majesty King Ferdinand of Bulgaria.. the death sentence against Yannakis Manakis or Manakias... resident of Monastir, is commuted to exile in Plovdiv... for the duration of the war.
Возможно, он был заменен меняющимся.
Maybe he's been replaced by a changeling.
Я вылетаю с Баджора на конференцию и хочу чтобы стабилизатор был заменен к тому времени, как я вернусь.
I'm leaving for Bajor for a conference and I want the stabiliser replaced by the time I get back.
Я предпочитаю быть заменен чем быть осужденным. Я не собираюсь делать что-либо, на что я не уполномочен.
I'd rather be replaced than court-martialled.
Персонал, непосредственно вовлеченный в SGC должен быть заменен немедленно.
The personnel directly involved in the SGC need to be replaced immediately.
Тот, кто не сможет обеспечить необходимые нам показатели... будет заменен кем-то, кто сможет.
Any of you who can't bring the numbers we need will be replaced by someone who can.
- Диалог бьıл заменен на...
- The dialogue was changed to...
Префект полиции был заменен бывшим главой полиции Хеньоном.
The prefect of police was replaced by former police chief Hennion.
Он был заменен на настоящий.
It's been switched for a real one.
Ее трехстворчатый клапан три года назад был заменен свиным.
Had her tricuspid valve replaced three years ago with a porcine valve.
Шеф по персоналу не может быть заменен.
Ambrose.
- Единственный человек, которому доверял Октавиан, в последнюю минуту заменен неизвестно кем.
- I do not take your meaning. - The one man we know Octavian can trust is replaced at the last minute by who knows who?
Таким образом, Стокфлет будет заменен новым пастором.
Stockfleth will therefore be replaced by a new pastor.
Ты заменен!
You're off!
Ультрам может быть заменен.
Ultram can be substituted.
"Считаете ли Вы, что доллар должен быть заменен"?
"Do you think that the US dollar ought to be replaced?"
- Он умер и был заменен. - Значит, Джон умер.
John had died.
Тут написано, что он должен был быть заменен в июне 1996 года.
Um, this says it should be recharged June of 1996.
Да, весь набор был заменен.
Yes, the entire basket setting had been replaced.
Как только он начал это испытание, он бы выяснил, что спутник был заменен.
The moment he started that test, he would've found out that the satellite had been replaced.
Но где-то в этом промежутке мозг Селигсона чудесным образом был заменен на наш таинственный мозг... Как?
But somewhere in between, Seligson's brain is magically replaced with our mystery brain- - how?
Учитывая, что Мартин Бродо был заявлен на игру, но был заменен из-за того, что получил удар в горло на разминке.
Given that Martin Brodeur was scheduled to start but bowed out after taking a shot to the throat in warm-up.
Судья Бэрнс незамедлительно исключил присяжного, который был заменен запасным.
Judge Barnes immediately excused the juror, who will be replaced with an alternate.
Термит был заменен инертным, внешне похожим веществом.
Thermite's been replaced with an inert, look-alike substance.
Клапан успешно заменен.
Valve successfully deployed.
боец не может быть заменен, кроме как по причине тяжелой травмы, исключающей бой.
no man may be replaced unless in the event of incapacitation through injury.
Бюрократизм будет заменен на прямой контакт с руководством.
Red tape will be replaced with vertical communication.
Кодекс Нуар был заменен собственным кодексом страха от Мадам.
The Code Noir was replaced by the Madame's own code of terror.
В последнюю минуту мой приговор был заменен на пожизненное заключение.
At the last minute my sentence was commuted to life imprisonment.
Мисс Уэст... это план формальной преемственности в Applsn если Эрик должен быть заменен по любой причине в качестве главного исполнительного директора?
Ms. West... is there a formal succession plan at Applsn if Erich needed to be replaced for any reason as Chief Executive Officer?
Приговор может быть заменён на условный срок.
The sentence has been suspended on probation.
Этот принцип безоговорочно выполняется в обществе спектакля, где чувственный мир заменён существующей над ним надстройкой из образов, которая заявляет себя как чувственное par excellence.
that reaches its absolute fulfillment in the spectacle. where the tangible world finds itself replaced... by a selection of images which exists above it, and which at the same time has made itself... recognized as the tangible par excellence.
Он заменён пластиковыми и стальными пластинами.
I'm held together with patches of plastic and steel plates.
Этот старый Кекконен либо умер, либо его убили. Либо ушёл в отставку добровольно, сдав позиции и бы заменён на новым Кекконеном.
This old Kekkonen either died or was murdered - or stood down voluntarily from his leading position, - and the new Kekkonen replaced him
Мозг заменён.
The brain is replaced.
Кислород в теле заменён водородом.
Body oxygen replaced by hydrogen.
Ковёр был заменён. Он не избавились от этого зловония от марихуаны.
- Didn't get rid of that bong-water stench.
Я даже не знал, что он был заменён.
I didn't even know it was replaced.
И будет заменён лейт.Жероном.
He'll be replaced by Lt. Géron.
Мы нашли пузырьки, в которых кумадин был заменён сахаром.
We found Coumadin bottles filled with sugar pills.
Оказалось, что Вермер был украден и заменен подделкой.
Turns out a Vermeer was stolen and replaced with a fake.
Из-за трагического недопонимания, конкурс красоты среди самых красивых свиней был заменён на соревнование на лучшее барбекю из свиных рёбрышек.
Due to a tragic misunderstanding, the prettiest pig beauty pageant has been replaced by a pork rib barbecue competition.
Он будет заменён.
He will be replaced.
А потом был заменён после чтений.
And then replaced after the table read.
Ударник был заменён дистанционно управляемым детонатором.
Firing pin has been replaced with a remote detonator.
Его пенис будет заменён сложным протезом.
His penis will be replaced with a sophisticated prosthetic.
Когда я проводил осмотр, то заметил, что его нижний резец недавно был заменён.
Well, when I did my examination, I noticed, uh, this mandibular incisor had been recently replaced.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]