Замрите traduction Anglais
156 traduction parallèle
Остальные замрите!
The rest of you, keep down.
Замрите.
Still.
Замрите все!
Hold it, everybody.
- Замрите
- Hold it.
Теперь замрите. Спокойно.
Now, hold it, Mr. and Mrs. Duchin.
Замрите все на минутку, мне показалось, кто-то звонил в дверь.
I thought somebody rang the doorbell.
Не двигайтесь, замрите.
Not a move. Nothing.
Когда я скажу "Стоп", все замрите.
When I say "Now!", no one is to move anymore.
А теперь замрите.
Hold still now.
Замрите.
Hold on!
Замрите.
Hold it.
- Замрите!
- Hold it!
Замрите на сукунду.
Hold still a minute.
- Замрите, пожалуйста!
- Still, please!
Замрите, сеньор Санчес, иначе женщина в чистом виде сделает вам рентген носа.
Hold still, Senor Sanchez, or the basic woman is liable to x-ray your nose. Hold still.
Замрите!
Hold it!
Замрите так.
Freeze that.
Замрите.
Freeze.
Замрите, не двигайтесь.
Stay where you are, don't move.
Теперь замрите.
Now, don't move.
Мадам, замрите.
Don't move, madam.
Глубоко вдохните и замрите.
Draw a deep breath, please, and hold completely still.
- Замрите.
- Stop it.
Хорошо, замрите.
Okay, here we go.
- Замрите.
- Freeze.
Замрите.
Be still.
Замрите, как только Лаки нажмёт на выключатель, смотрите на меня с улыбкой, пока не скажу "хватит".
As soon as Lucky turns on the switch, you all stay frozen, you look at me with a smile until I say "enough".
Замрите!
Freeze!
- Как ты назвал мою женщину? - Замрите!
- What'd you call my woman, man?
- Да. Замрите.
- Just like that.
Замрите. Это волшебный момент.
Yeah, here it come, the magic moment.
Замрите, дамочка.
Hold still, sexy lady.
Замрите пожалуйста.
Could you hold, please?
Так, замрите.
All right, nobody move.
Замрите, черт вас возьми!
Keep still, goddamn it!
Вы оба замрите.
Both of you keep very still.
Замрите все.
Everybody keep very still.
Замрите!
Be quiet!
Все замрите.
Everyone, just stay put.
Вот что нам понадобится... Замрите...
Today, do me this.
Все замрите.
Everybody, freeze.
Замрите все.
Everyone stay calm.
1... ( Доктор Ли ) Замрите!
One — [Dr. Lee] Freeze!
Вы лучше на свое посмотрите. Замрите, не двигайтесь.
The one disturbing me is the patch on your tie
Стойте! Замрите!
- Enter Mr. Easter as a juror.
Теперь замрите.
Hold it.
Замрите.
Just like that.
Замрите, мистер.
Freeze Mister
А теперь... замрите!
Hold it.
Теперь замрите и не шевелитесь.
Don't move.
- Замрите!
- Freeze!