Заселяться traduction Anglais
12 traduction parallèle
- А мне надо заселяться в квартиру и двигать на работу.
- Get goin'. - I gotta get to the apartment and get off to work.
Будете заселяться, номер стоит два доллара.
$ 2 a room if you're staying over.
Могу я заселяться?
Can I get settled?
Вперёд, давайте заселяться.
Come on, let's get settled.
Билеты у меня, можно заселяться.
Just got reamed. I mean, I got the rooms.
Через полгодика, думаю, можете заселяться
So, six more months, and you can move in.
- Господа, будете заселяться?
- Gentlemen checking in?
Это безумие заселяться под настоящими именами.
It's mad not to give a false name.
Ему нравилось заселяться в отель на пару недель и немного развлечься.
He just liked to go to the hotel every couple of weeks and have a little fun.
- Да, давайте заселяться.
- Yeah. Let's get settled.
Прямо распирало от волнения, ведь уже можно выбирать помещения и заселяться.
I was just so darn tootin'and poopin'with excitement to pick rooms and start moving in.
Пойдём, Грейс, заселяться.
Come on, Grace, let's check in.