Зачётно traduction Anglais
22 traduction parallèle
Это круто, клёво... зачётно и отстой.
They are cool, groovy... hip and square.
Свободный игрок в зачётной зоне!
He's got a man open downfield!
Зачётно я проехал? Класс! Да!
- That's what I'm talking about!
Твои танцы в зачётной зоне - потрясающие.
You're end zone dances are awesome.
Зачётно.
Nice one.
А начну я с того, что соединю самого большого неудачника с зачётной тёлочкой.
I do, Alan, and I'm gonna start right now by hooking up the world's biggest loser with some super hot chick.
- Это было зачётно, бро.
- That was a good one, bro.
Зачётно же, да?
Is that cherry or what?
Зачётно подколол!
That is a fresh prank!
Зачётно.
- Yeah, it's on fleek.
Зачётно оторвались, мудачьё!
Hey, sick-ass party, mofo!
Зачётно!
That sounds hot!
Это подводит нас к зачетной работе.
That segues us perfectly into our midterm essay assignment.
Кафферти в зачетной зоне!
Cafferty going in!
Нужно, чтобы вы добрались до зачетной зоны или вышли в аут.
I need you to get to the end zone or the sideline.
Я правда ценю любовь, чувак, но ритуал по поводу гола и то, что я делаю в зачетной зоне вроде как священно.
I really appreciate the love, man, but a touchdown ritual, and what I do in the end zone is kind of, like, sacred.
Мяч был у Джеймса и он направлялся к зачетной зоне.
James had the ball and was heading for the try line.
Мы на зачетной попытке.
We're on the run.
- Зачетно.
- Awesome.
Зачетно.
Fitting.
Поймать мяч от Илая Мэннинга в зачетной зоне.
Catching a down-and-out from Eli Manning in the end zone.
И каким-то образом мне пришло в голову, что если я зачетно подам, может быть, тогда я наконец-то заслужу ... твое одобрение.
And somehow I got it in my stupid head that if I nailed this pitch, then maybe I'd finally get your approval.