Зерен traduction Anglais
70 traduction parallèle
И принцесса от злости повесилась на собственной косе, потому что он совершенно точно сосчитал сколько зерен в мешке, сколько капель в море, и сколько звезд на небе.
The princess was so angered that she hanged herself, because he had counted the exact total of grains in the sack, the exact sum of drops in the sea, and the total of stars gleaming.
Оплодотворение происходит, и яйцо начинает развиваться неоднократно делясь, чтобы произвести капсулу, полную микроскопических зерен : спор.
Fertilisation occurs and the eggs develop, repeatedly dividing to produce a capsule full of microscopic grains : spores.
Одна стробила может произвести несколько миллионов зерен, и есть много тысяч стробил на дереве среднего размера.
One cone may produce several million grains, and there are many thousands of cones on an average-sized tree.
Для зерен требуется год чтобы углубляться к яйцам.
It takes a whole year for the grains to grow down to the eggs.
Но у них булочки с сезамом, а у меня без зерен.
But they use a sesame seed bun. My buns have no seeds.
Если бы свадьбы не сопровождались напитками из винограда или зерен,.. они бы явно стали анохронимом.
Were it not for the grape and the grain, weddings would be a thing of the past.
Там не было зерен, так что я поискала в шкафах.
There were no beans, so I was looking in his cupboards.
В каждую следующую клетку положим количество зерен, помноженное на количество в предыдущей.
On each of the following squares, we'll double the number of grains from the previous square.
Сколько всего, по-вашему, рисовых зерен окажется на доске?
How many grains of rice do you think we'll have on the entire board?
На 15-ю клетку кладем 16384 зерен.
Ok, on the 15th square we put 16,384 grains.
... 262144 зерен... 20-й - 524288 зерен на 21-й есть 1млн. 42тыс. 576... на 22-й 1млн...
... 262,144 grains..... on the 21st square..... You know, what's happening to Clara happened to me too.
... на 25-й 16млн. 777тыс. 306 зерен! Теперь вы понимаете, какими цифрами мы оперируем?
... Now do you see the magnitude I'm talking about?
- Это соус из каперсниковых зерен.
- That is caper berry gravy.
Под соусом из каперсниковых зерен.
With caper berry gravy.
Это совсем не похоже на завтрах из зерен Краг и ягод Кала.
It's no Crug-grain-and-Kalla-berry breakfast all right.
Ну знаете, такое, из зерен?
From, you know, beans?
пуля в медной оболочке, с углублением в головной части.. 120 зерен пороха особый уличный заряд моей собственной разработке.
a copper-jacketed, hollow point... 120-grain hot street load of my own creation.
Балканы имеют специфическое средство для предотвращения болезней зерен льна, что удвоило бы наш урожай зерновых на материке.
The Balkans possess a particular disease resistant strain of flax seed, which would double the yield of our crops on the mainland.
Делается из зерен растения, которое растет в нашей стране повсюду.
It's a cereal widely used in our country.
ќн пон € л что покачивание зерен пыльцы в воде может навсегда решить бушующую дискуссии по поводу реальности атомов.
In fact, he realised that the jiggling of pollen grains in water could settle the raging debate about the reality of atoms for ever.
Именно соединение кофейных зерен и желудочного сока древесного кота делают "Копи Лувак" и его изысканный вкус и аромат ".
It is the combination of the beans and the gastric juices of the tree cat that give Kopi Luwak its unique flavor and aroma. "
И каша, которую ты думал ( а ), что заказываешь... Цельнозерновая, чьи цельные зерна, сохраняют более естественный, пикантный вкус истинных зерен овса.
Steel-cut, which are whole grain oats, retaining the more natural, nutty flavor of the original oat kernels.
Вот я и прихватил этот аппарат с собой и... Шесть разных сортов кофейных зерен из... очень горький сорт из Гватемалы... Типа того, что пьют почтовые пилоты...
So I brought the machine with me and... oh, hey... six different kinds of beans from the... totally bitter "Gourmet Guatemala"... to the kind that postal pilots drink...
- Это кофе, изготовленный из зерен, который известен под именем азиатской пальмовой циветты.
It's a coffe made from berries
Много приносящих удачу красных зерен!
Many bring good luck red beans!
Из объятий родной земли они прорастают в деревья, чтобы породить тысячи приносящих удачу красных зерен.
From the embrace of his native land They grow into trees to produce Thousands of bringing good luck red beans.
Касим перебрал все виды зерен, что помнил.
Kasim named every grain of wheat he could think of.
Не желаешь гранатовых зерен в шоколаде?
Care for a chocolate-covered pomegranate seed? Khava tea?
Твоя задача состоит в том, чтобы перенести в полном объеме вкус и аромат кофейных зерен Энрике в чашку.
Your responsibility and duty is to transfer the full range of flavor and aroma of enrique's beans to the cup.
Ты же уверен, что мой кофе без кофеина имеет тройную порцию карамели, яванских зерен, белого шоколада и мокко
And you made sure that my decaf, caramel, java-chip, white-chocolate mocha
Традиционный ацтекский способ для подготовки зерен к употреблению.
The traditional Aztec method used to prepare kernels for consumption.
Ну, я сам выбирал сорта кофейных зерен.
Well, I picked these beans myself.
Ты продал семейную реликвию за пригоршню волшебных зерен, Джек.
You sold the family cow for a handful of magic beans, Jack.
Покрыт смесью кофейных зерен и талька. Ни одна собака в мире ничего не унюхает.
Coated with coffee bean and talcum paste no drug dog on the planet Earth can sniff out.
Его перемалывают из кофейных зерен.
Coffee is ground from coffee beans
Ни "Важных зерен,"
No "sufficient grounds,"
ни "Божественных зерен", ни "Утреннего эспрессо".
no "sacred grounds," no "espresso yourself."
А вы не хотите латте из органических зерен?
Could I get you a latte made out out of the green-label beans?
Вся операция должна занять семьдесят тысяч зёрен песка!
We leave in exactly seventy... ... thousand grains of sand...!
- Килограмм зёрен мокко.
- Two pounds of mocha java.
А, мой любимый суп, по-альпориански из отборных солярных зёрен...
My Alponian chowder with the extra solara seed. Yum!
Кофе, сваренный из лучших зёрен, и персики, очищенные от кожицы, потому что от ворсинок у тебя чешутся зубы.
COFFEE MADE WITH THE REALLY GOOD BEANS. AND PEACHES WITH THE SKIN PEELED OFF, 'CAUSE THE LITTLE HAIRS MAKE YOUR TEETH ITCH.
По весу — да. В килограмме чайных листьев больше кофеина, чем в кило кофейных зёрен. Но в чашке — наоборот.
Well, because weight for weight, a pound of tea leaves contains more caffeine than a pound of coffee beans, but in a cup of same, you get much more, as we know from drinking it, you know, it's kind of experience.
Матти дал мне немного этих драгоценных зёрен.
I got some of those precious beans from Matti.
Люблю чувствовать вкус зёрен.
I like to taste the beans.
Он отобрал зерен ровно на одну чашку кофе... Закинул в штуковину и смолол их, крутя ручку... Щёлкал... хрустел и...
He grounded the beans just for that one cup and put them in the thing and tamped them with this old thing [click clakity click] and he took the milk and he frothed it like for an hour and he banged it on the counter and I don't know why but it was awesome, he scooped it in and put a little cocoa on it.
# Стоял средь # # спелых зёрен #
# I stood amongst the # # gold corn #
Очень здоровый вегетарианский суп из моркови с гренками из цельных зёрен.
Heart-healthy vegan carrot soup with whole grain croutons.
В общем, ночка будет длинная, так что я принесла тебе энергетических напитков и несколько зёрен эспрессо, покрытых шоколадом, и книгу "Свобода" Джонатана Фрэнзена.
And it's gonna be a long night, so I got you some energy drinks and some chocolate-covered espresso beans and the book Freedom by Jonathan Franzen.
А когда ты сказал Ив, что от сахарных зёрен на спине вырастают волосы?
What about the time you told Eve that sugared cereal makes hair grow on your back?
Некоторые из зёрен треснувшие.
Some of these kernels have crowned.