Изумруды traduction Anglais
61 traduction parallèle
Действительно хороший. Изумруды самое красивое, на свете.
Good emeralds are the most beautiful things in the world.
Я хотел привести герцогиню Бервик в четверг, посмотреть изумруды...
I was going to bring in the Duchess of Berwick to see the emeralds.
Только самые прекрасные изумруды создают это чудо неуловимого синего цвета.
Only the most beautiful emeralds contain that miracle of elusive blue.
Только самые прекрасные изумруды создают такое чудо Неуловимого голубого цвета.
Only the most beautiful emeralds contain that miracle of elusive blue.
Губы как рубиновое вино, а её глаза... зеленые, как изумруды, о благородные господа.
Lips like ruby wine, and then her eyes... green like emeralds, O noble sirs.
А это рубины, сапфиры, изумруды.
Here are rubies, sapphires, emeralds.
- Рубины и изумруды?
- You mean rubies and emeralds?
Бриллианты, рубины, изумруды, сапфиры.
Diamonds, rubies, emeralds, sapphires.
И изумруды тоже.
An emerald as well.
Вот тут будут изумруды.
Here the emeralds.
Это только изумруды.
They're only emeralds.
- Норка! Изумруды!
Emeralds!
Изумруды, алмазы, бриллианты.
Looks like real precious gems.
Изумруды Видимо ваша практика процветает.
Emeralds! Your practice must be doing well.
Теперь верни изумруды, пока критики не разнесли твой спектакль в пух и прах.
Now hand over the jewels before the critics decide to trash your performance.
Алмазы, изумруды, рубины будут привозить на телегах!
Diamonds and emeralds and rubies by the cartload.
Изумруды.
Emeralds.
Это изумруды.
They're emeralds.
Когда изумруды были еще в моде.
When emerald was still the fashion.
Изумруды или рубины?
Emeralds or rubies?
Изумруды для ручных гранат.
Emeralds are for hand grenades.
Эй, ты предпочитаешь изумруды или жемчуг?
Hey, do you like emerald or pear?
Это не изумруды, но камушек не пустышка.
Not emeralds, but not nothing.
Бриллианты, рубины, изумруды...
Diamonds, rubies, emeralds.
Алмазы, изумруды.
Diamonds, emeralds.
Изумруды?
Emerald? !
Я хочу носить Эйприл на руках. А это подразумевает цветы, массаж, шоколадки, бухло, бриллианты, рубины, изумруды, сундуки с сокровищами, полные шарфиков, всякие мазючки для разоргева, когда ты "занимаешься делом".
I want to treat April like a queen, and queens deserve flowers and massages, chocolate, booze, diamonds, rubies, emeralds, them treasure chests full of scarves, different kinds of lubes that warm up when you rub'em on stuff.
Я подумал, что женщине вашей внешности должны идти изумруды.
I thought a woman with your complexion would look good in emerald.
И рубины, и изумруды.
And rubies and emeralds, like that.
Это изумруды?
Are those emeralds?
В этом мутном деле много драгоценностей, всяческие изумруды и рубины.
There are many gems in this murky business, all sorts of emeralds and rubies.
И изумруды?
And the emeralds?
Кстати, я не проверял, но изумруды ведь дорогие, так?
By the way, I haven't checked, but emeralds are valuable, right?
Изумруды?
Emeralds?
Написано "изюм", но, наверное, имеются в виду изумруды.
This looks like "jelly" but I think it's "jewelry."
Точно, изумруды.
Yeah, jewelry.
Золото, изумруды!
Gold, emeralds!
Мне нравились изумруды, звук, издаваемый при поднятии новых.
I loved the sparkling little gems, the sounds they made when I got new ones.
Г-н Серва заложил фальшивые изумруды по стоимости настоящих.
Bad, since M. Serva deposited glass emeralds billed as real ones.
"Орлеанский кредит" богат только на бумаге. Касса у нас пустая, а изумруды фальшивые.
But on paper, Crédit is rich, though the coffers are empty and the jewels are fakes.
Липовая фамилия, липовые изумруды.
Fake names, fake bankers, fake emeralds.
Они поймут, что изумруды фальшивые, а нам недостает 48 млн.
They'll see the emeralds are fake and that 48 million are missing.
Плохие камни он накачивал маслом, чтобы они сверкали. Затем его друзья в Майами покупали изумруды на деньги от наркотиков и раздаривали их местным шлюхам.
He would inject bad stones with oil to make them shiny, then have his friends in Miami buy the emeralds with drug money and give them as gifts to hookers in town.
Только изумруды стоят целое состояние.
The emeralds alone are worth a fortune.
Я имею в виду, ошибкой было бы выбрать изумруды.
I mean, it's a mistake to go with the emeralds.
Как думаешь, изумруды горят?
Do you think emeralds melt?
А изумруды?
And the emeralds?
А изумруды стоят намного дороже.
The 3 emeralds alone are worth much more.
Изумруды оказались фальшивыми.
- The emeralds were fake.
- О, Пресвятая Дева Мария, мне и не снилось, что на свете может быть столько сокровищ. Изумруды, рубины, алмазы. Боже мой.
Blessed Virgin Mary, I never dreamed that there could be so many riches!
- Изумруды!
- This is better than winning the pools.