Иммигрант traduction Anglais
96 traduction parallèle
Как незаконный иммигрант? Думайте, что хотите!
You landed illegally.. then you joined the Underground.
Да, я припоминаю. Иммигрант. Восточный немец.
Holder many times of our Creep of the Year award.
Я нелегальный иммигрант. И я должна людям большую суму денег. Я уже сказала про это дяде Кваю.
I'm an illegal immigrant I still owe people a large sum of money I've told Uncle Kwai before
Сегодня женщина - нелегальный иммигрант родила мальчика в больнице Королевы Марии, она была депортирована на материк.
A female illegal immigrant gave birth to a boy today at the Queen Mary Hospital but the woman was deported back to the mainland
Я иммигрант из Ташкента и я заблудился.
Because I'm an immigrant from Tashkent and I lost my way
Это Иммигрант.
The "Immigrant".
Для его отца, я всего лишь шведская работница. Рабочий иммигрант.
And to his father, a Swedish woman... an immigrant worker, is- -
Он русский иммигрант.
He's a Russian immigrant.
Этот человек - незаконный иммигрант.
- This man's an illegal alien.
Незаконный иммигрант.
Illegal alien.
Она не нелегальный иммигрант?
She's not an illegal immigrant, is she?
У меня в машине маленький нелегальный иммигрант...
I have a clandestine kid on board...
Я что, выгляжу как нелегальный иммигрант?
Do I look like an illegal immigrant?
Может, какой-то иммигрант посмотрел "Лицо со шрамом" и пошел на дело. Прикончил папашу, сжег дом, чтобы все в городе знали, кто главный.
Probably some new guy fresh off the boat who saw Scarface on satellite dish too many times, whacks Daddy, burned down the house, let Ventana and everyone else in town know he means to take over.
Она нелегальный иммигрант, если ты не знал!
She's an illegal immigrant, you know that?
Круг 33-ий, нелегальный иммигрант.
Here you are. Círcle 33, illegal immigrant.
С этого момента вы - нелегальный иммигрант.
From now on you're an illegal immigrant.
Нелегальный иммигрант.
I'm an illegal alien.
Мой подзащитный – дитя, бедный иммигрант, который начал на голом месте, приехав сюда безбилетником на пароходе, и теперь пытается честно, в поте лица своего, зарабатывать хлеб свой.
My client is an infant, a poor foreign immigrant who started scratch as a stowaway and is now trying to turn an honest penny.
Меня достал то факт, что наш русский иммигрант по самые уши в грязи... а в компьютере правоохранительных органов на него ничего нет.
I'm bothered that a Russian immigrant this deep in dirt... doesn't have anything in a law enforcement computer.
В моём магазине ты - иммигрант, поэтому убирайся отсюда!
In my shop you are the immigrant and now I'll kick you out.
Берегись, мой маленький иммигрант!
Watch your back, my little immigrant friend!
Я нелегальный иммигрант, мам.
I'M AN ILLEGAL IMMIGRANT, MOM.
И каждый нелегальный иммигрант, который не хотел подневольно работать, был похоронен в поле.
AND ANY ILLEGAL IMMIGRANT WHO DIDN'T WANT TO BE USED AS FORCED LABOR WAS BURIED IN A CORNFIELD.
Ты в самом сердце страны холостяков, и ты - женщина, ты тут нелегальный иммигрант.
You are in the heart of bachelor country, and as a woman, you are an illegal immigrant here.
Питер, зачем ты это сделал? ! Потому что, "Спиди Гонзалез" - иммигрант и плохо влияет на детей!
All right, students, we have a special speaker today who's going to educate you about sex.
Если одмн иммигрант преступник, тов все иммигранты виноваты?
If one immigrant strays, all immigrants are guilty?
Его могли убить, потому что он иммигрант.
He could have been killed because he's an immigrant.
Я иду, куда, на хрен, хочу, ведь это мой город, а не твой вне зависимости от того, что думает твой крючкотворец-иммигрант.
I go wherever I fucking like because this is my town, not yours... no matter what you and your pen-pushing immigrant boy scouts might think.
По-моему, ты забыл, где находишься, чертов иммигрант.
I think you forget where you are, you fucking immigrant.
Эй, иммигрант, почему не звонишь?
So, Mr Expat... What am I? Chopped liver?
- Иммигрант что ли?
- Like an immigrant?
В терминах социо-экономики, ты скорее осевший в городе мексиканский иммигрант.
Socioeconomically speaking you are more like an inner-city latina.
У тебя есть психотический иммигрант, который покончил с собой.
You have your psychotic immigrant.
практический шутник и иммигрант из Сталинской России.
6'4 ", a practical joker and a refugee from Stalin's Russia.
Русский иммигрант, перевозчик органов.
A Russian immigrant working as an organ transporter.
В прошлом году эту стипендию получил Хвам Джеи Вуук, иммигрант из Кореи, у него не было ноги.
Ben, last year, the Robinson went to Hyum Jae Wook, a Korean immigrant who has only one leg.
Он незаконный иммигрант. Сам из Кореи.
He is an illegal immigrant and is Korean.
Ну что, иммигрант, предлагаю тебе путь к спасению.
An illegal immigrant... You better find a way to save yourself.
Ты... незаконный иммигрант?
Are you... an illegal immigrant?
Я ведь не какой-нибудь иммигрант.
It's not like I'm even an immigrant!
Этот иммигрант, он обыскивает меня, лапает меня, это становится чересчур личным, да?
This immigration guy, he's patting me down, he's feeling me up, he's starting to get very personal, right?
Сицилийский иммигрант, имя - Оттилио Панза.
He's a Sicilian immigrant, name of Ottilio Panza.
Такие же как и на то, что он — легальный иммигрант.
About the same chance he's a legal immigrant.
Иммигрант, нелегальный.
Immigrant, illegal.
ты незаконный иммигрант.
Lin, you're an illegal immigrant.
А ты знаешь, как пишется "нелегальный иммигрант"?
Can you spell "illegal immigrant," then?
Мы в старых добрых Штатах, мой маленький друг-иммигрант, мы тут любим центральные кондиционеры, а не меланомы.
We're in the good old U.S. of A, my little immigrant friend, where we like to embrace central air, not melanoma.
- Но я же иммигрант.
- But I'm an immigrant!
Потому, что он - нелегальный иммигрант и угроза безопасности страны!
Oh, no.
Жаль, что он не иммигрант, сержант, иначе вы получили бы вдвойне.
Two bad he's not an immigrant, sergeant, or you'd have a twofer.