English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ И ] / Импорт

Импорт traduction Anglais

120 traduction parallèle
Мне не трудно. - На ту полку я кладу импорт. - Ясно.
I put all the imported bags over there on the shelf.
"Ай Джи Медисон. Импорт-Экспорт". Это не оно.
"I.J. Madison lmporters and Exporters." This can't be the place.
А если учесть билет на самолет, пошлину на импорт, скрытые налоги,
There's the aeroplane ticket over, import duties, hidden taxes,
Это одного моего клиента, очень важный бизнесмен. Экспорт-импорт. Подарил её своей секретарше.
Client of mine, very big businessman export-import, gave it to his secretary.
Очень богатый, экспорт-импорт.
Very rich. Export-import.
Экспорт-импорт?
Export-import?
Те, другие, экспорт-импорт и герцог, они ничего не значат.
Those other guys, export-import, and the duke, they don't mean a thing.
14-й - "экспорт-импорт".
Item 14 : Export-import.
Экспорт-импорт?
Wait, wait. That sounds familiar.
Экспорт-импорт?
Export-import. Yes.
Импорт-экспорт.
Import-Export.
О, да, сэр, они очень ценные - особый импорт.
- Ah, yes, sir... Very good value - special import.
КОРПОРАЦИЯ ВОСТОЧНЫЙ ИМПОРТ
Eastern Imports Inc.
И вы можете поблагодарить своих друзей в кубинском правительстве... которые оплачивают половину расходов... на выгодной основе ; что уменьшает ограничения на импорт.
We can thank our friends in the Cuban government, which has put up half the cash with the Teamsters, on a dollar for dollar basis, and has relaxed restrictions on imports.
Экспорт, импорт, торговля.
Exports, imports, trade.
Либо так, либо это иностранный импорт, о котором я не знаю.
Either that or a foreign import of some sort I know not what of.
- Вы посмотрите, какой товар, импорт.
- Look at the quality of goods, imported.
У нас серьёзные проблемы! Министерство замораживает импорт.
There's a real problem.
Но это продукция местного производства, не импорт.
But these are local products, not imports.
А может сгодится русский импорт, босс?
Would you mind a Russian import, boss?
Зерна уже созрели, а импорт кофе ужасно дорог.
The beans looked ripe and coffee is so expensive to import.
Отвечал за импорт из Европы.
In charge of imports from Europe.
Наркоту ты бросай - с надеждой вверх улетай Бро, хватай импорт. Там бонус-треки.
Bro, snag the import It's got extra tracks
И это проблема, потому что она думает, что экспорт так же важен, как и импорт.
And it's a problem because she thinks the exporting is as important as the importing.
- Импорт.
- The importing.
Покажи ему импорт, Джибс.
Show him the imports, Jeebs.
- Покажи ему импорт.
- Show him the imports.
Импорт-экспорт?
Import-export?
- Экспорт и импорт оливкового масла Аннаполиса,
- Annapolis.
Видите ли, занимаясь деловыми сделками импорт, экспорт, отсталые рынки
Through my business dealings, import-export, emerging markets,
А где закон не запрещает такой импорт?
- Where isn't it illegal?
Ответные репрессивные пошлины на импорт стали - это катастрофа
Retaliatory tariffs on steel imports are a disaster.
Наш общий друг Илэй Курцман с Брайтон-бич, импорт-экспорт, направил меня к Вам.
A mutual friend, Eli Kurtzman from Brighton Beach, import / export said to contact you.
Мы должны противостоять этому и запретить импорт необработанных алмазов из южных стран. .
We must act to prohibit the direct or indirect import of all rough diamonds from conflict zones.
Восточно-европейский импорт.
Eastern European jizz.
В прошлом году Китай увеличил импорт нефти на 25 %, они теперь на втором месте среди импортеров мира.
Last year China increased their importation of oil by 25 %, they're now the number 2 importer in the world.
Контрабанда это незаконный импорт или экспорт нелегальных товаров.
Contraband generally means you import or export illegal goods through illegal means.
Импорт, экспорт.
Import, export.
Импорт товара на 300 лимонов и левых дел на 200.
Import 3 hundred million worth goods, and file for2 hundred million.
Второе : запретить импорт и потребление британских товаров и экспорт американских товаров в Британию.
Two, to enter into a non-importation, non-consumption and non-exportation agreement of british goods.
Так вот, мистер Президент, он предлагал не ограничить импорт товаров или отказаться от их потребления.
He did not go, Mr. President, to propose a non-importation - or non-consumption agreement.
Импорт предпочтений и настройка виртуальной среды.
lmporting preferences and calibrating virtual environment.
Президент объявил, что накладывает вето на пошлины на импорт китайских машин.
The President just announced he's vetoing tariffs on Chinese auto imports.
Тракторные аккумуляторы, на которых сделали жаркое, - дешевый китайский импорт.
The truck batteries used for the fry-up are cheap Chinese imports.
Импорт наркотиков.
Importation.
По второму обвинению, импорт двух килограмм героина с целью сбыта, вы находите подсудимого виновным или не виновным?
On count two, that the defendant was knowingly concerned in the importation of two kilograms of heroin with intent to supply, do you find the defendant guilty or not guilty?
Потому что естественно весь тот импорт должен поступать при помощи движимого ископаемым топливом транспорта того или иного типа, или это корабли или самолеты.
Because of course all of that import has to come by way of fossil fuelled vehicles of one kind or another, whether it's ships or airplanes.
Сейчас, хотя мы верим, теоретически, в окончание гарантированных сельско-хозяйственных тарифов, мы также верим в необходимость соответствующего налога на импорт, чтобы поддержать потребительские цены на реалистичном уровне.
Now although we believe, theoretically, in ending guaranteed farm prices, we also believe in the need for a corresponding import levy to maintain consumer prices at a realistic level.
Джек Брэди, импорт-экспорт, риэлтор.
Jack Brady. Import-export, real estate.
- Только импорт?
- Just imports?
Импорт, экспорт.
And I'm kicking ass.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]