Инкубатор traduction Anglais
97 traduction parallèle
Инкубатор испортился и мы можем потерять цыпляток.
The incubator's gone bad and we're likely to lose a lot of our chicks.
Забросим её в инкубатор.
We'll pop her in the hatchery.
Шахтеры залезли в инкубатор.
The miners must have broken into the hatchery.
Отлично, положим в инкубатор.
Good. Then we'll hatch'em.
Инкубатор, тебе действительно удалось что-то с ним сделать?
The incubator room, were you able to do anything?
Из твоей матки, он сразу будет передан в этот инкубатор.
From your womb, it will be transferred directly to this incubator.
Инкубатор продолжит работать пока все не будет готово через 5 дней.
The incubator will continue to function until it is ready to emerge in five days.
Вы смотрите на инкубатор лорда Местора.
You're looking at Lord Mestor's incubator.
Она жива, но ее поместили в инкубатор.
So far she was okay, but she was in an incubator.
И говорить от имени жизни. Загляни в инкубатор.
And speaking of life, send in the clones.
Сломался инкубатор, мне нужно срочно перевезти яйца игуан в другое место.
Our incubator broke, and my iguana eggs need to be moved to another lab.
Инкубатор сломался, яйца были под угрозой она должна была лично перевезти...
The incubator broke, and her eggs were in danger. It was vital that only she... The details are unimportant.
Как это получше перевести - инкубатор.
... for want of a better translation, what, incubator?
У моего брата там инкубатор.
My brother raised livestock.
Рано утром я снял перчатки. В течение десяти минут мыл руки с мылом. Потом просунул их в инкубатор, чтобы пощекотать малыша.
At sunrise, I took off my gloves, washed my hands for 10 minutes, and slid them along his body to caress it.
Нам нужно переместить его в портативный инкубатор - быстро.
We need to transport it into an incubation pod- - quickly.
И этот портативный инкубатор работает со сбоями.
And this incubation pod is malfunctioning.
- Мы нашли один инкубатор.
- We've located the wheeled one.
Инкубатор?
The wheeled one?
Так что мы поместили их в инкубатор, пока доктор говорил с отцом о том, что же им делать.
So we put them in an incubator while the doctors talked to the father about what they should do.
- Да. Сбегай, принеси горячего молока и помести малышей в инкубатор.
Run and get some hot milk and put these guys in the incubator.
Ну так если это грибковый инкубатор, это ценно?
So if it's an Incubator for fungus, is that valuable?
Мы находится в инкубатории Шульца в Ласницхёэ, Штирия, где яйца помещаются в инкубатор.
It is within the lncubateur Schulz of Lassnitzhöhe, Styria, where eggs are placed in an incubator.
Остановимся забросить её в инкубатор.
We'll stop by and pop her in the hatchery.
Если вы думаете, что превратив себя в одноразовый инкубатор на пару недель, вы защитите ребенка от всего дерьма в мире, то вперед, умирайте счастливой.
You think that turning yourself into a disposable incubator for a few weeks is going to protect your baby from all the crap in this world, go ahead, die happy.
Чистый инкубатор.
Interesting clique.
Проблема, как я вижу, здесь в том, что вы хотите использовать тело своей дочери, как инкубатор.
The problem here, as I see it, is you want to use your daughter's corpse as an incubator - That's the problem.
Это инкубатор для вшей.
It's an incubator for fleas.
- Инкубатор ожидает, когда он вам понадобится доктор Монтгомерри
@ @ ( woman ) THE WARMER IS READY WHEN YOU NEED IT, DR. MONTGOMERY.
Столбы созидания - это звездный инкубатор.
The Pillars of Creation are a stellar nursery.
Если ребёнка положат в инкубатор, с ним всё будет в порядке.
Once the baby gets to the incubator, it will be safe.
Отличная была работка прикрывать ваш детский инкубатор в центре города.
That was a nice job covering'up your baby hatchery downtown.
Они обнаружили твой детский инкубатор, и... бабах! Проблема решена.
They discovered your baby hatchery and, boom, problem solved.
Я видел как вы с командой уничтожили инкубатор, но не думайте, что он тут только один.
I saw how you and your team destroyed the incubation room, but don't think that's the only one in this complex.
Мы поместили вашу дочь в инкубатор, ее легкие отлично работают!
We got your daughter into the NICU, and her lungs look great.
Тебя поместили в инкубатор.
You were put in incubators.
Вероятно, оставили инкубатор, когда они поняли, что их небольшой запуск ударил по джекпоту.
Probably left the incubator when they realised their little start-up had struck the motherlode.
Это был богатый белками инкубатор. Оно там выращивалось.
It was a protein-rich incubator.
В подходящий инкубатор.
What, you mean it plants the eggs when it stings you?
Мы должны поместить его в инкубатор или что-то вроде.
We should put it in an incubator or something.
Но вы можете пойти в инкубатор, и посмотреть на своего сына, это дальше по коридору.
But you can go to the nursery and look in at your son It's just down the hall
Вы говорите, что эти люди использовались как своего рода человеческий инкубатор?
Are you saying that these people were used as some sort of human Incubator?
Есть два пути в инкубатор - Через охраняемый коридор И через вход из личной резиденции Анны.
There's two ways into the incubation chamber... through a guarded corridor and through an entrance in Anna's private quarters.
Как думаете, что делают врачи, когда помещают недоношенных детей в инкубатор?
What do you think doctors are doing when they put a preemie in an Incubator?
А потом мы поместим ее в инкубатор, где она и будет расти.
We build a scaffolding to hold the liquid, Then we cook it in an incubator to let it grow.
Тебя засунули в инкубатор.
You were stuck in the incubator.
Есть люди, которые хотят, чтобы их спас кто-то типа него... люди, которые оставляют все эти комментарии, люди типа Инкубатор.
There are people who want to be saved by people like him though... people who leave all these comments, people like Nursery.
Инкубатор.
Nursery.
- Куда вы её несёте. - Её надо поместить в инкубатор.
In observation.
Через полтора месяца ребёнка будет возможно поместить в инкубатор.
The baby is precious, but we need to save Dang Ja first.
Это инкубатор.
This is the incubator.