Инструментом traduction Anglais
256 traduction parallèle
— оответственно психоделики рассматривались потенциальным инструментом, позвол € ющим заполучить контроль на человеком и заставить действовать против своей воли.
this was an instrument or potential instrument for breaching people's control, for making them commit acts against their will...
Господь! Сделай меня инструментом твоего спокойствия!
Lord, make me the instrument of thy peace.
Для них он был инструментом. Образы его детства использовались как способ для оценки его состояния, он будет жить пока оправдывает их ожидания, он уже сыграл свою роль.
He had been a tool in their hands, his childhood image had been used as bait to condition him, he had lived up to their expectations, he had played his part.
Как то платье что ты не смог бы скопировать и самым лучшим инструментом на 34-й улице покрытое сверху вниз 10 000 сверкающих огней
It's like a dress you couldn't copy with the best cutters on 34th Street covered from top to bottom with 10,000 sparkling lights.
Да ещё с таким грубым инструментом!
Using such crude tools!
Какое поэтичное название..... применительно к тому, что на самом деле является жестоким инструментом для пыток.
That's quite a poetic name... to apply to what is after all a brutal instrument of torture.
я смогу видеть болезнь с такой € сностью, как не сможет ни один рентген. – ентген станет инструментом лекарей.
By seeing their sicknesses with a clarity that would make X-rays a tool fit only for witchdoctors.
Ты был избран инструментом судьбы, Ниппур.
You have been selected as the instrument of fate, Nippur.
Я была лишь инструментом, да?
I was a tool, wasn't I?
Инструментом, использованным против моего отца.
A tool to use against my father.
Неужели вы думали, что это было моим единственным инструментом?
And did you really think that was the only medium of instrumentality at my command?
Каким-то инструментом я думаю.
By some kind of tool, I think.
Как Вы видите, есть небольшая впадина в черепе жертвы, которая была сделана небольшим инструментом, не оставляя ничего, кроме этого маленького надреза.
- As you can see, there's a little cavity in the victim's cranium where they used a small tool, leaving nothing but this small mark.
Марлен, вероятно, была инструментом криминального ума.
Marlene was probably the instrument of a criminal mind.
Теперь я уже знаю, что ты не являешься инструментом моих врагов.
And now I know you're not a tool of my enemies.
Но единственным инструментом дипломатии является язык.
However, the only tool diplomacy has is language.
Может ли телевидение быть нейтральным... и идеальным инструментом обучения, информации и согласия?
Couldn't the TV be the most neutral and perfect instrument of education, information and conformism of mankind?
Олтман, зачем тебе подглядывать за душевыми с таким инструментом?
Altman, why peek in the showers with a thing like that?
они теперь управляют конечным инструментом финансовой власти.
They now control the ultimate instrument of financial power.
Забавно, что в хоре, когда хористы хорошие, его не считают инструментом!
The funny thing is that a good chorus is never compared to an instrument
Я? Я думал с этим инструментом объехать весь мир,
I thought I was going to travel the world playing this instrument
То есть ты имеешь в виду, что я уберу пистолет и мы рука об руку пойдем исследовать базу, пока ты не пробьешь мне черепушку каким-нибудь удобным тупым инструментом?
You mean I put the gun away and you and I trip hand in hand across the base until you brain me with some convenient blunt instrument?
О, он живое существо, перепрограммированное и ставшее инструментом войны. Его послали, чтобы он подготовил почву для вторжения.
Oh, a living being, re-engineered as an instrument of war and sent here to clear the way for an invasion.
Почему Бог сделал испорченного ребенка своим инструментом?
Why would God choose an obscene child to be his instrument?
Ты выбираешь своим инструментом хвастливого... похотливого, похабного и инфантильного юнца а мне в качестве награды даешь лишь способность... увидеть это воплощение.
Because you choose for your instrument... a boastful, lustful, smutty, infantile boy... and give me for reward only the ability to recognize the incarnation.
Иногда женщины, сами того не желая, становятся инструментом дьявола...
Sometimes a woman, heedlessly, is the devil's instrument...
Такие раны можно только одним инструментом нанести :
to inflict such wounds, there's only one tool :
Мистер Вустер, или вы расстанетесь с этим инструментом, или вы съедете.
Mr Wooster... I vill speak plainly. Either you cease playing zat instrument or you must leave.
Профессор, скажите, когда путешествия во времени стали научным инструментом для историков?
Professor, at what point does time travel become a tool for historians?
Полюбуйтесь, что случается, когда не следишь за рабочим инструментом.
Watch what happens when you've got no gear.
Что ж, мой друг возможно настало время обдумать вариант с ужасным инструментом.
Well, my friend it may be time to consider the dreaded apparatus.
Когда очки перестали быть тщательно изготовляемым инструментом и стали просто товаром в супермаркете?
When did glasses go from being this carefully crafted apparatus to just this mall impulse item?
Они психи! Этот человек проткнул меня фермерским инструментом.
This man stuck me with a farm implement.
Алиса сможет стать инструментом взаимопонимания между людьми и Минбари.
Alisa could help with communication between humans and Minbari.
Мы победили 17 болезней самым мощным человеческим инструментом : изобретательностью.
We've conquered 17 illnesses with man's most powerful resource : his ingenuity.
Ђјлександр √ амильтон был инструментом в руках международных банкиров. ќн хотел сделать американскую банковскую систему частной и ему это удалосьї
He wanted to create the Bank of the United States, and did so.
А яд всегда был инструментом выбора в старой Республике.
And poison was always the instrument of choice in the old Republic.
Яд был всегда политическим инструментом в старой республике.
Poison was always the instrument of choice in the old republic.
Я только никогда не встречала ни одного с подходящим инструментом.
I just could never find one with the right equipment.
Губки Эмбер Вэйвс справляются с инструментом Дигглера, а крепкие бицепсы бицепсы Рида отлично сочетаются с попкой Бэкки Барнет.
Amber Waves'ripe cherry lips do a wonderful job of handling Diggler's wide load. And Reed Rothchild's stiff biceps do a slapping good job with Becky Barnett's supple ass.
Вообразите ту ночь ужаса за закрытыми ставнями, когда человек, обычный, но виновный во всех преступлениях, решает сделать свою вину инструментом сокровенной, жестокой и невыносимой операции.
Behind those closed shutters, imagine that night of terror, where a man, perfectly ordinary, but guilty of every crime, decided to make his guilt into the instrument of an intimate, atrocious, intolerable kind of surgery...
Вы будете инструментом нашего возмездия.
You will be the instrument of our vengeance.
В турболифте один из них исследовал меня медицинским инструментом.
In the turbolift, one of them probed me with a medical instrument.
Он угрожал мне каким-то медицинским инструментом.
He threatened me with some kind of medical instrument.
Медицинским инструментом?
With a medical instrument?
Вот почему я жду на нем... со всем своим инструментом.
That's why I'll be there waiting... With my Jew's harp...
Гипноз может быть мощным инструментом.
Hypnosis can be a powerful tool.
Пророк сказал, что она желала быть их инструментом.
The Prophet said she was willing to be their instrument.
Пророки выбрали тебя своим инструментом.
The Prophets chose you as their instrument.
Так я была инструментом в твоих руках?
- That was crafty of you.
Как он владеет инструментом!
Listen to him work that instrument.