Информаци traduction Anglais
46 traduction parallèle
Ёта молода € леди говорит, что у неЄ есть информаци € дл € вас.
This young lady claims she has information for you.
ѕоследн € € информаци €, джентльмены.
A bulletin, gentlemen. A late bulletin.
Ќо сначала давайте сделаем ставки, пока не просочилась информаци €. ¬ ы правы.
That'll fetch you into Omaha the day after.
Ќова € информаци €, сэр.
Duff information, sir.
а 1103 01 : 32 : 30,195 - - 01 : 32 : 32,253 ≈ сли наша информаци € верна, русские говорили об этом секторе, здесь, и работают в насто € щее врем € на " краине, в этой зоне.
By the end of the week we will control this whole area. If our information is correct, the Russians have treated this area here and now work in Ukraine, in this area.
ѕочему ¬ ас интересовала информаци € о преждевременных родах?
Why are you interested in premature births?
нам поступила информаци € о передвижении ѕолански.
We have information that Polansky is on the move.
ћне нужна информаци € об одной женщине по имени ЋейЕ
I need some information on a woman named Layton.
ћне нужна информаци €.
I need some information.
ћне нужна информаци € об одной женщине.
- Jack. - Get the blue one. I need information about a woman.
Ёто засекреченна € информаци €.
It's, uh... classified matter.
ћне нужна ещЄ кое-кака € информаци €.
I just need one more piece of information.
Это инсайдерская информаци, верно?
That's inside information, isn't it?
ќткуда у вас така € информаци €?
What's the source of your information?
Ёто секретна € информаци €.
That's classified.
ќни повтор € т интервью в 5 и 6 часов. ѕридетс € подождать, и мы увидим, собиретс € ли нова € информаци €.
They're going to repeat the interview at 5 : 00 and at 6 : 00... and we're going to have to wait and see... if it helps generate any new information.
Ёто секретна € информаци €?
Then this is from an informant?
ќчаровательна € информаци €.
That's fascinating.
я не могу даже описать насколько может быть важна эта информаци €.
I cannot stress enough how important that information could be.
¬ се что € хочу знать, как к нему попала эта информаци €
All I want to know is how he found out.
- " мен € есть последн € € информаци € дл € вас.
- I do have one last bit of information for you.
Ћична € информаци € : дважды разведена, двое детей.
Personal information : divorced twice, two kids.
" мен € информаци € по –'–.
I got the information on the RWF.
- ≈ сть информаци € о охранниках.
No, sir, that's everything. Hey. I got some info on your guard.
Ћюба € информаци €, котора € бы указывала на св € зь с " раном, - будет удалена.
Any information that would identify it as Iranian would be removed
ћне заплатили, э-э, € думаю, что эта цифра... эта информаци € общедоступна.
I was paid, uh, I think the number was, uh, it's public information
я думаю, что в независимости от того, кто делал исследование, информаци € о том, существуют ли какие-либо финансовые противоречи €, св € занные с этим исследованием, должна быть общественно доступной.
I think what should be publicly available is whenever anybody does research on a topic they disclose if they have any financial conflict with that research.
- ѕолезна € информаци €.
- Good to know.
", учитыва € вашу специальность, думаю, у вас может быть некотора € информаци €, представл € юща € значительный интерес дл € общественности.
And given what you specialize in, I think there may be some information here that could be of serious interest to the public.
Ћадно, так, у мен € по € вилась кое-кака € информаци € в последнюю минуту о том, кто наш экзаменатор из Ќ... јƒ ", и... ну, € не хочу, чтобы ты нервничал еще больше, чем сейчас.
Okay, well, I got some last-minute intel about our NYADA adjudicator, and... well, I don't want to make you any more nervous than you already are.
- Я дам Вам всю информаци к вечеру. - Прекрасно.
I'll give you all the information by evening.
¬ с € информаци €... которую € нашла на других с момента ареста ƒжеймса.
All the information I've found on the others since James'arrest.
я не знал, насколько верна тво € информаци €.
I didn't know if your information was good.
" кое-кака € обрывочна € информаци €, которую € услышал в эфире.
And a few pieces of intel I've been hearing about in the ether.
" нас есть нова € информаци €, в том числе касательно того, на кого он работает.
We have some new information, including who he's working for.
ѕослушайте, артер, € хочу посв € тить вас во все это, но это - засекреченна € информаци €, поэтому мен € уполномочили продложить вам временное назначение в бюро.
Listen, Carter, I want to read you into this, but it's classified, so I've been authorized to offer you a temporary assignment to the bureau.
- ƒа, есть важна € информаци €.
He has important information to share with you.
огда € дал тебе сыворотку, € не знал, что ƒжессика была больна гриппом. ѕонимаешь, эээээто была бы ценна € информаци € дл € мен €, ћорти. " то за херн € происходит, – ик?
I didn't realize when I gave you that serum that Jessica had the flu, you know, that might have been valuable information for me, Morty.
¬ с € нужна € мне информаци € есть в " нтернете.
All the information I need to help me is on the Internet.
ѕќƒ Ћё "≈ Ќ" ≈ ѕќƒ Ћё " ≈ Ќќ ниги, математические уравнени €, схемы, вс € информаци € человечества за все времена - вс € здесь.
There's books... mathematical equations, schematics... all the information that human beings have ever had, all here.
– асслабьс €, у нас есть информаци € о – ойз и " рине.
Relax, we got a beat on Rose and Trina.
Ёто информаци € от "ѕитерсона -" айатта ", к вашим услугам.
This is Peterson-Wyatt's quote for your services.
¬ от вс € информаци €.
Here's the information.
Добрый вечер, Ист-Пек Со мной в эфире анонимный источник, обладающий внутренней информаци о характеризующем свидетеле защиты,
I'm here with an anonymous source who claims to have inside information about the defense's star character witness,
Ч " то у теб € за информаци €?
What information do you actually have?
≈ сли у ¬ ас нет конкретных свидетельств того, что мистер'елан лжЄт, высказанна € информаци € считаетс € надежной и соответствующей действительности.
Unless you have concrete evidence That mr. Phelan is lying,