Иран traduction Anglais
404 traduction parallèle
Слышали про Иран-контрас *? * США тайно поставляли оружие в Иран
Iran Contra anyone?
Нидерланды и Иран?
Italy, the Netherlands and Iran?
Иран.
Iran.
Иран.
Iran, Iran, Iran.
А потом в Иран, с "Дэйтон Компани".
And after that, on to Iran with the Dayton Company.
Перед войной его перевели в Иран и она с его детьми переехала сюда.
Before the war he was transferred to Iran, and she moved here together with his children.
Этот фильм, снятый секретно командой западногерманского телевидения, показывает как один из советских конвоев продвигается в северный Иран.
This film, shot secretly by a West German television crew, shows one of the Soviet convoys on the move in northern Iran.
Ничем не спровоцированное нападение на нашу субмарину и вторжение в Иран являются безрассудными и воинственными действиями.
The unprovoked attack on our submarine and the move into Iran are the actions of a reckless and warlike power.
Администрация решила послать войска быстрого реагирования, центральное командование США в западный Иран.
This administration has therefore resolved to send units of its rapid deployment force, the US Central Command, into western Iran.
В последнем заявлении Пентагона, Соединенные Штаты обвиняют Советский Союз в том, что они ввезли ядерные боеголовки на свою новую базу в Машхаде, Иран.
In a statement issued a short time ago by the Pentagon, the United States has accused the Soviet Union of moving nuclear warheads into their new base at Mashad in northern Iran.
Иран достаточно далеко, не так ли?
It's far enough, in't it?
Думаю этим летом я поеду в Иран.
So I'm thinking about going to Iran this summer.
В конце концов, про историю "Иран - контрас" можно сказать : "Нет худа без добра."
And in the end, this may be the eventual blessing in disguise to come out of the Iran-Contra mess.
Оставьте здесь или забирайте обратно в Иран.
Leave it here or take it back to Iran
- Саудовская Аравия и Иран?
- Saudi Arabia and Iran?
Нет, если Северная Корея и Иран вносят значительные технологические улучшения в то время, когда президент занят раздачей ручек.
Not if North Korea and Iran are making significant technological improvements while the president's handing out pens.
Ирак, Иран... и США.
Iraq, Iran - the U.S.
Иран на Китай с тремя.
Iran to China with 3.
- Персия - это сейчас Ирак? - Нет, Иран.
- Persia is in Iraq now, isn't it?
Он сказал, что у него нет желания работать с человеком, думающим, что Иран - девушка Дэвида Боуи, и не знающим где находится Германия.
He said he couldn't be expected to go out with someone who thought Iran was David Bowie's wife, and who didn't know where Germany was.
- Северная Корея или Иран.
- North Koreans or Iran.
- Иран?
- Iran?
Иран.
- Iran.
Есть слухи насчёт трёх пропавших боеголовок из Казахстана, которые якобы попали в Иран.
There's rumors about three missing warheads from Kazakhstan that supposedly wound up in Iran.
Сэр, учитывая нестабильность в регионе, секретное испытание будет так как Иран безусловно продолжит.
Sir, given the volatility of the region a secret test would be how Iran would proceed.
- А Иран?
- And Iran?
Доказательства того, что Иран владеет или тестировал ядерное оружие, будут встречены Соединёнными штатами как дело с серьёзными последствиями.
Evidence that Iran possesses or has tested a nuclear weapon will be greeted by the United States as a matter of gravest consequence.
- А я знаю, что заботит Иран.
- And I know what concerns Iran.
Иран, тогда.
Iran, then.
Наш начальник военной разведки утверждает, что если Иран закончит свою программу по обогащению, он сможет произвести ядерное оружие в течении одного года.
Our chief of military intelligence asserts that if Iran completes its enrichment program it will be able to produce nuclear weapons within one year.
Иран станет ядерным государством.
Iran will become a nuclear state.
Есть Ирак, Иран, Северная Корея, и это люди, способные убить нас.
We've got Iraq, Iran, North Korea. And these are people who might murder us.
Иран разве не скрывал террористов?
Didn't Iran hide the terrorists?
Как бы там ни было, учитывая успех Вашей миссии в Египте, и Ваши глубокие знания мусульманских стран, мне приказано послать Вас в Иран.
Given your total success in Egypt, and your knowledge of Muslim culture, I'm sending you to Iran.
Иран красивая страна.
Iran is beautiful.
Иран, вперёд!
Long live Iran!
С этой стороны - Иран, с другой - Бахрейн.
This side's Iran, the other Bahrain.
Вперёд, Иран!
Long live Iran!
Когда Иран участвовал в чемпионате.
The year Iran went to the World Cup.
Иран снова набирает обороты, а нас запихнули в этот автобус, чтобы отвести в отдел по проституции.
Iran's going to qualify again, and they stuck us in this bus to take us to the Vice Squad.
Через три минуты Иран... сможет пройти на Кубок мира 2006 года.
In 3 minutes'time, Iran... could qualify for the 2006 World Cup.
Иран выигрывает со счётом 1-0 и в 2006-ом едет в Германию!
Iran wins 1-0 and goes through to Germany 2006!
Мой друг были среди семи болельщиков, убитых после матча Иран-Япония.
My friend was one of the 7 killed in the Japan-Iran game.
O, Иран, драгоценная земля...
O Iran, our jeweled country
Этих сучек надо бы отправить в Иран... там бы все дерьмо мигом закончилось.
Send them bitches to Iran. That shit'd be over in a heartbeat.
Мы знаем, что Иран достиг пика на уровне 6 миллионов баррелей в день в 1978м году, и сейчас борется, чтобы удерживать между 3 и 3.5 баррелей в день.
We know that Iran peaked at 6 million barrels a day back in 1978, struggles to stay between 3 and 3.5 million barrels a day.
Это может быть Китай, может быть Иран.
They could be China, they could be Iran.
Не дай им вторгаться в Иран.
Don't get peer pressured into invading iran.
Эта динамика выражается в американской оккупации Ирака, поглядывании на другие страны, такие как Иран, и будущее будет повторяться до такой степени, что мы перестанем понимать, что было с этими войнами в прошлом.
These dynamics are in play in terms of the US occupation of Iraq, looking at other countries such as Iran, and the future will be replicated to the extent that we fail to understand what has been done with these wars in the past.
Америка, израиль, Хезболлах, Сирия или Иран - мне плевать.
America, Israel, the Hezbollah, Syria or Iran - I don't care.
Иран?
Iran?