Йди traduction Anglais
31,439 traduction parallèle
- Найди Карла.
- Look for Carl.
Если сможешь, найди Джулс, и скажи ей...
You find Jules if you can, and you tell her...
Пойди поговори с ним, пригласи его в Молли.
Go talk to him and get him over to Molly's.
Всем, отойди назад.
All companies, back it up 50 feet!
мама! Отойди!
- Hey, Mama!
- Найди тот адрес Карбона.
Find that address on Carbone.
Пройди через всё ещё раз, если тебе это нужно.
Have another one of those, if that's what you need.
Найди путь через пролив, потом свяжись с моим офисом в Кейс.
Find a way across the Straits, then contact my office in the Keys.
Найди его, поговори с ним.
Find him, talk to him.
– Эрик, зайди в дом.
Eric, go back inside.
Дай нам с ним поговорить, а ещё, зайди ко мне, когда тебе исполнится 18 лет, хорошо?
Could you excuse us a minute, and would you come back and see me when you turn 18?
Найди его.
Chopper, find it.
Отправляйся в арсенал, найди взрывчатку.
Chopper, I want you to raid the Imperial armory and get as many explosives as you can.
Просто найди мне отвергнутого любовника.
Just find me the rejected lover.
- Найди свой характер.
- Find your character.
Найди его.
Find him.
Германн, найди способ отключить питание.
Herrmann, find a way to cut the power on site.
Подойди, посмотришь.
Come here, take a look.
Так что найди мне чего нет у других.
So find me something no one else has.
Валяй, иди и найди.
Go see other people.
Я похож на Грега Брейди.
I look like Greg Brady.
Найди его.
- Get it.
Мы не можем использовать это в суде, Но это поможет нам в расследовании. Найди мне всё, что сможешь, на Джейка Грегориана.
We can't use it in court, but it helps us inform the investigation.
Сойди с неё.
Step away.
Найди её немедленно.
Make that happen right now.
Сама себе мужа-гея найди.
Get your own gay husband.
Я с Хайди разбирался.
Man : Dealing with Heidi.
Отойди.
Stay back.
Поэтому мы дадим им сыграть в "найди шпиона".
So we let them play "Spot the spy."
А сейчас подойди сюда и помоги очистить поле, а то я не вижу, что делаю.
For now, just get in there with some suction, so I can see what I'm doing.
Тогда ты пойди туда и вылечи его.
Then you should go in there and fix him.
Отлично, найди себе свое дело.
Good, then go find your own case.
Печаль.Ты помнишь Хайди.
Ah, well. You remember Heidi.
Нет, я не знаю Хайди Парк и не встречался с её диллером.
No, I don't know Heidi Park, nor am I acquainted with her drug dealer.
Слушай, Тиффани, найди мне товарный чек на "Я бы приударил"?
Uh, Tiffany, can I get a price check on I'd Hit That?
Найди Энди и верни ему эту штуку.
Hey, go find Andy Fannin and un-buy the boat.
Найди Джо Круза.
You find Joe Cruz.
С меня хватит этого дерьма, Ди.
I am done for real this time, D.
Ди - не ряженый.
D's valor isn't stolen.
Не бойся, это Ди.
It's okay. This is D.
Милая, мне надо переговорить с Ди.
Sweetie, I just got to talk to D for a second.
Ди.
D.
Даю трубку Ди.
Here's D.
- Всё отменяется, Ди.
- We have to abort this, D.
Похоже, отец Ди просто хотел отвязаться от него.
Honestly, it seems like D's father is keen to be rid of him.
Я говорил ему : "Ди, ты не супергерой". Он себя считает очень крутым.
"You're not a superman, D," I tell him.
Ди бы посоветовал, что делать, но сам понимаешь...
I'd ask D what to do, but I can't.
Майкл Ди Эшвилл и его брат Дуэйн Девелл стояли у своего дома на Бэнкрофт Авеню в Восточном Окленде, когда были застрелены. "
Michael D. Ashville and his brother, Dwayne Develle, were standing in front of their apartment complex on Bancroft Avenue in East Oakland when they were shot.
Чарльз, подойди сюда.
Charles, get in here.
Ди Филлипс. "Сан Таймз". Колонка о культуре. А, да.
- The "Sun-Times" culture section.
Круто, что мы проведём время вместе, да, дядя Ди?
Pretty great we get to spend this time together, Uncle D?