Йелс traduction Anglais
46 traduction parallèle
Лесли Фрин изображает Джоанну Байелс просто превосходно.
And Leslie Frimm... that Joan Baez impression : superb stuff!
У нас есть 24 часа на принятия решения, Я - за, Сайелс - за.
It's a 24-hour window, and the meter's been running for three hours. I want it, Sales wants it.
Я Саймон Стайелс.
I'm Simon Stiles.
Я Саймон Стайелс...
I'm Simon Stiles...
Папа, мама. Это Саймон Стайелс.
Mom and Dad, this is Simon Stiles.
Мистер Стайелс и мистер Рудольф ваши друзья?
Mr. Stiles and Mr. Rudolph, they're both friends of yours?
Я Саймон Стайелс.
- I'm Simon Stiles.
Мистер Хедж, поставщик китового уса, пишет что не может покинуть дом, потому что по Севен-Дайелс ходит страшная лихорадка.
Mr Hedge, the whalebone man, says he can't leave his house because they have the fever in Seven Dials.
Трущобы вроде Севен-Дайелс, вы их не видите, но они там, ощущаются в воздухе.
Slums like Seven Dials, you can't see it, but it's there, hanging in the air.
Я знаю, что вы ходили в Севен-Дайелс, и полагаю, вы в курсе, что он закрыт для посетителей.
I know you went to Seven Dials and I know you found it closed to visitors.
Дело в том, мисс Скерретт, что у меня есть друзья в Севен-Дайелс.
The thing is, Miss Skerrett, I have friends in Seven Dials.
[юКЕЙЯ яОПХМЦЕП] ъ дслюч, елс ашкн нвемэ ръфекн, я оюлърэч н ецн яелэе х н рнл, врн мелжш ядекюкх я меи.
I think it was very difficult for him with the memories of his family and what the Germans did to them.
ъ, цнккюмдйю, яйюгюкю елс : "рш яньек я слю?"
I, coming from Holland, said, "Are you out of your mind?"
й лнелс хгслкемхч, ъ сбхдекю, врн елс ярюкх нрбевюрэ. х нмх онфхлюкх елс псйх х пюгцнбюпхбюкх я мхл, х яопюьхбюкх опн ецн пегскэрюрш.
To my big amazement, I saw that the people responded and they shook hands with him and they talked to him...
нм ме ашк феярнйхл, х ъ аш дюфе онбепхк елс мю якнбн.
He was not violent. I would have even trusted him in his word.
ъ сбхдекю, врн елс ме пюгпеьхкх нрберхрэ.
I saw that he was not allowed to say that.
ясыеярбсер ндхм пеонпрюф бхктю апхлякх хг юяяньхщиред опеяя, б йнрнпнл цнбнпхряъ, врн кеиремюмр онкхжхх яйюгюк елс, врн б 5 вюянб, опхакхгхрекэмн, вепег 29 лхмср нрпъд онкхжеияйху днапнбнкэжеб, ндершу йюй яонпрялемш, оношрюеряъ бгърэ ьрсплнл гдюмхе хгпюхкэяйни нкхлохияйни йнлюмдш.
There's been one report attributed to Wilf Brimsley of the Associated Press... There's been one report attributed to Wilf Brimsley of the Associated Press who said a police lieutenant told him that at 5 : 00 about 29 minutes from now, Munich time a volunteer squad of policemen dressed as athletes would storm the Israeli Olympic team headquarters and would come in shooting.
йюй х нярюкэмшл, елс ме бшдюкх апнмефхкер х йюяйс, х нм нйюгюкяъ аегмюд ╗ фмн нрйпшр онд нцм ╗ л.
Like the others, he had not been supplied with a bulletproof vest or steel helmet and found himself hopelessly exposed.
лш яйюгюкх лхмхярпс, врн елс мюдн кевэ мю онк. нм яопърюкяъ онд ярнкнл мювюкэмхйю.
They fired at the tower, and I told the minister he should lie down and he touched down under the desk of the commander.
б рн бпелъ йюй реппнпхяр аефюк елс мюбярпевс, ямюиоеп # 5 опнхгб ╗ к ябнх оепбше бшярпекш б щрни мнвх... б сонп, опълн б кхжн реппнпхярс.
As the terrorist ran towards him, Sniper Number Five fired his only shots of the night point-blank into the fleeing man's face.
ъ бяецдю опхмньс елс ондянкмсух, онрнлс врн щрн ецн кчахлше жберш.
And I always bring him sunflowers because that's his favorite flower.
дЮ. ъ ДЮК ЕЛС РБНИ ЮДПЕЯ.
Yes. I wrote down your address for him.
еЯКХ РШ ДЕИЯРБХРЕКЭМН МСФМЮ ЕЛС, НМ ДНФД ╦ РЯЪ РБНЕЦН НРБЕРЮ.
If he really wants to see you, he will call until you answer.
- мс х уюл щрнр рхо! - еые мелмнцн - х ъ дюк аш елс б лнпдс.
I almost beat his face in!
- дюдхл елс онякедмхи ьюмя? ндмю кшяюъ, брнпни онйюкевеммши. мюдн бшапняхрэ щрнр лнахкэмхй. яхд... яхд опедярюбкъеьэ, мю демэ пнфдемхъ дюпхр лейяхйюмяйсч онпмсьйс... - ю йюй мюявер бхпфхкъ х йкелюмя?
- What about the victims?
елс ме мпюбхряъ жбер рбнеи рювйх.
He hates the new color of your car.
ме бепч, врнаш щрнр меднслнй лнц сгмюрэ релш. рш х рбнх дпсгэъ лнцкх аш унрэ яоюяхан елс яйюгюрэ.
You and your friends could have thanked him.
ъямне декн, оепеярюк. рбни нреж рюй елс бярюбхк - ярпюммн, врн нм еые ундхр!
When your dad finished, could he even walk?
ю врн ецн нреж бярюбхк-рн елс?
When his dad finished what?
онбепэре мюл, йюйнцн вепрю! цкюбмне - ме дюбюире елс гбнмхрэ!
- Don't let him make any calls!
- бшяйнвхк хг люьхмш мю ьняяе. ецн дпсгэъ цнбнпър, врн яхд елс онгбнмхк х "сцнбнпхк" опшцмсрэ.
His friends claim Sid called and persuaded him to jump.
( нККХ ) еЛС ЛШ ЯЙЮФЕЛ ЩРН ОНГФЕ.
We really don't want to report Dennis!
вРН РШ ГДЕЯЭ ДЕКЮЕЬЭ? - ъ ОХЯЮК ЕЛС SMS.
And what are you doing here?
оЮОЮ ЦНБНПХК ЕЛС РЮЙ ВЮЯРН, НМ МЕ ДНКФЕМ АПЮРЭ ЛЮЬХМС. нМ ДЮЕР лМЕ НВЕМЭ ФЮКЭ, МЮ ЯЮЛНЛ ДЕКЕ.
Dad has told him so often he shouldn't take the car. This means trouble. I'm truly sorry.
йюй рэ ╡ лнц ондслюрэ, врн нм асдер ноепхпнбюрэ реаъ оняке рнцн, врн рэ ╡ елс ядекюк?
How could you think he'd operate on you... after what you did?
йнцдю елс хяонкмхкняэ яелэ, нм ярюк рнпцнбюрэ мюпйнрхйюлх.
When he was seven, he started transporting drugs.
бяе ецн дпсгэъ, йнрнпэ ╡ у лэ ╡ днопняхкх, дюфе бюью онлнымхжю... србепфдючр, врн елс мюднек цнпнд, х нм унрек сеуюрэ нрячдю.
All his friends that were questioned, even your assistant... all say he was fed up and wanted to leave.
еякх нм яйюфер, врн лэ ╡ нонгдюкх, яйюфел елс, врн он днпнце аэ ╡ кн дбе юбюпхх.
If he says we're late, say there were two accidents on the road
елс 27 кер, х нм нркхвмн гмюер, вецн унвер.
He's 27 and he knows exactly what he wants.
яНУПЮМХ ГКНЯРЭ МЮ МЮЯ ХГ-ГЮ РНЦН, ВРН МХЙРН МЕ ОНБЕПМСКЯЪ, Х БКНФХ ЕЕ Б ЯБНЕ ОЕМХЕ, ВРНАШ ОПХДЮРЭ ЕЛС АНКЭЬЕ ПЕГЙНЯРХ.
Take the anger of us not turning round, and put it into your singing to give it more of an edge.
еЛС 16 Х НМ ГДЕЯЭ, ОН ╦ Р ДКЪ ЩРХУ ВЕРШП ╦ У КЧДЕИ.
'He's 16 and he's here singing for these four people, phew!
оНФЕКЮИРЕ ЕЛС СДЮВХ!
Wish him luck!
ъ УНВС МЮОХЯЮРЭ ЕЛС ГЮОХЯЙС, ЛНФМН ЛМЕ ПСВЙС?
I want to give him a note, can I have a pen?
" Х Ъ ДСЛЮЧ, ВРН ЛХП ЛМНЦНЕ ОНРЕПЪЕР, ЕЯКХ РШ МЕ ОНЙЮФЕЬЭ ЕЛС ЯБНИ РЮКЮМР.
" and I think the world will lose out if you don't show them your talent.
цкюпюкэмюъ гнмю рнкэйн дкъ ткюпюжхх х децкюпюжхх ю, ъ елс : "дюбюи акхлтюпйя", онмхлюеьэ?
The glarp zone is for flarping and unglarping only. So, I told him, "give me the blimfarx," you know?
елс мюдн ашрэ пъъъ [пшцюер] ююднл х онлнцюрэ лме.
He needs to keep hanging out and helping me.