Йохо traduction Anglais
49 traduction parallèle
- Охо-хо-хо-хо. Плохо.
Things are bad.
Охо, чушь, я все знаю "О Безограниченных Приключених Калли".
Oho, nonsense I know all about "Cully's Adventures Unlimited."
Охо, дорогой, вы отправляете туда меня.
Oho dear, you've got me there.
Охо-хо-честное слово!
Oh. Oho-ho my word!
Охо хо!
Whoo-hoo-hoo-hoo!
Охо-хо!
Ooh-er!
ћы столкнулись на " эст - — айде в ћанхеттене. ќна вернулась в Ќью -... орк. ѕоселилась в — охо с каким-то парнем.
Either they don't know don't show or don't care about what's going on in the'hood.
- Охо-хо.
- Uh-huh.
√ о € нищ € между Ѕолг € оией и √ оещией тщ € тельно охо € н € етс €. " больш € € ч € сть стеньы опут € н € поовод € ми, подключЄнньыми к сигн € лиз € щии.
The border between Bulgaria and Greece is heavily gurarded and much of the fence is strung with alarm wires.
" охо € нники?
From the guards?
Ќо один из охо € нников зн € л женщину с детств € и д € же бьыл в неЄ влюблЄн.
But one of the guards had known the woman since they were children and he'd always been in love with her.
Охо, ты смотри.
Look at this!
Охо, рыжие, да.
Oho, gingers, yes.
Эй. Охо-хо, Нелли!
Whoa, whoa, Nellie, whoa.
- Охо-хо.
Whoa.
Охо.
Uh-oh.
Ох-охо, ладно. Тебе полезно побольше детской компании.
Ohhh, go on, then. lt'll do you good to have some other kids around.
- Охо!
- Oho!
Когда будете готовы, вы должны вскрикнуть "Нет" и ударить. Нет! охо-хо!
When you are ready, you're gonna scream and defend, "No!".
- Охо-хо.
Uh-oh.
- Охо, он был неправ. - Еще как неправ.
He was very wrong.
Охо-хо...
Ohh Ohh!
О-о-охо-хо...
Oh, ho-ho!
О! Охо-хо! Охо!
I got over all that...
Охо-хо...
Good grief.
Охо-хо... Пахнет из-за двери аппетитно. готовить уже начали.
Good grief. so I guess they've already started cooking.
Охо-хо!
How-oh.
охой, я так горжусь тобой!
Oh-ho, I'm so proud!
Но через сознание женщин типа Сары Пэйлин [бывший губернатор Аляски] этот тип личности, этот охо-хо-хо-хо тип личности... Вы имеете это рациональное планирование... Вы знаете, в Америке...
but through the mind sieve of a sarah palin-type woman, it turns- - [cheers and applause] that kind of person, that kind of oh-oh-type person, you get this intelligent design where--you know in america, and it is not really known in europe.
Охо, точняк! Гениальная идея! Замутим телемарафон.
Let's do a telethon, because this might work better than your Stacee Jaxx idea.
ќна договорилась встретитьс € со мной в респектабельном местечке в — охо.
She'd arranged to meet me at a respectable establishment in Soho.
Ох-охо
Uh-huh.
Познакомьтесь с моим другом - ель Охо дель Диабло.
Meet my friend - - el Ojo del Diablo.
Охо-хо.
Aigoo! ( Sigh )
- Охо-хо.
- Oh-ho.
Охо-хо!
Ho-ho-ho!
Его зовут Охо Рохо.
His name is Ojo Rojo.
Охо-Рохо?
Ojo Rojo.
Охо-хо!
Whoa.
Охо-хо
Boo-hoo-hoo.
Охо-хо, как вы напоминаете мне мою первую любовь.
My, my, my, how you remind me of my first love.
Охо.
Oh-ho.
Охо-хо, как холодно!
[Yelps] Oh, ho ho ho, it's cold!
- Охо-хо.
Oh-hoo.
Прозвище Пеньи - Эль Охо, Глаз.
Now, Peña's nickname is El Ojo, or The Eye.
Охо-хо!
Oh-oh!
Охо.
Oh-ho-ho-ho!
Охо!
Jeez!
Охо.
Out of sight. Wow.