English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Й ] / Йоши

Йоши traduction Anglais

43 traduction parallèle
Слева от вас, Осомэ, Отэцу, Ойоши и Оумэ... и можем ли мы предложить...
From your left, Osome, Otetsu, Oyoshi and Oume... And may we offer...
Теперь к человеку в комнате Ойоши!
Tend to the man in Oyoshi's room!
Открытку от Ямайоши
The postcard from Mr. Yamayoshi.
Масайоши Мизогучи Постановщик :
Masayoshi M IZ OGUCH I Artistic Director :
Катсуйоши...
Katsuyoshi...
Я извинюсь перед Катсуйоши за тебя.
I'll apologize to Kazuyoshi for you.
Я доверил Катсуйоши некоторые деньги, чтобы он обустроил мою могилу после того, как я умру.
I entrusted Kazuyoshi with some money to build my grave after I die.
У Кирайоши нет крылышек.
Kirayoshi doesn't have little wings.
Я пытаюсь сказать, что держать Кирайоши в яме - решение неприемлемое.
What I'm trying to say is that keeping Kirayoshi in the pit is not an acceptable solution.
Кирайоши всегда узнает меня.
Kirayoshi already recognizes me.
Шеф... как Кирайоши?
Chief... what about Kirayoshi?
Жду не дождусь, когда сброшу свою униформу. Где Кирайоши?
I can't wait to get out of my uniform.
Кирайоши упал.
- Kirayoshi took a little fall.
Я подвел Александра, я подвел Кирайоши... и наших детей я бы тоже подвел. Куда ты идешь?
I failed Alexander, I failed Kirayoshi, and I would have failed our children as well.
Не забудь, что осмотр Кирайоши будет в 09 : 00 завтра.
Don't forget Kirayoshi's checkup is at 09 : 00 tomorrow.
Девушка # 18 Фуйоши мертва Осталось 41 человек
Girl ♪ 18 Fujiyoshi - dead 41 to go
которые подносил ему Хидейоши.
The straw sandals belonging to Nobunaga that Hideyoshi held to his chest to warm up.
Сенбонзакура Кагейоши!
Scatter! Senbonzakurakageyoshi.
{ \ 1cHFFFFFF \ 3cHFF0000 } Сенбонзакура Кагейоши.
Senbonzakura Kageyoshi.
Масайоши Кога присоединится к нам. Ты не против?
Masayoshi Koga will also join us in the final action.
Масайоши Кога.
MASAYOSHI KOGA
Тсукуши Масайоши.
I am Tsukushi Masayoshi.
Хидейоши-сама.
Oh my, Hideyoshi-sama.
этот маленький ребенок позже станет наложницей объединителя Тоетоми Хидейоши и ее будут звать Йодо-доно.
Chacha, this young child... will later on become the concubine of the unifier Toyotomi Hideyoshi... called Yodo-dono.
Киношита Токичиро Хидейоши.
Kinoshita Tokichiro Hideyoshi.
Хидейоши-доно!
Hideyoshi-dono!
ѕервое правило моего мастера... оши гласит : " " вой разум должен быть свободен.
My master Yoshi's first rule was... Possess the right thinking.
ƒо этого времени, € был домашним животным моего мастера... оши. я имитировал его движени € в своей клетке и изучал тайное искусство ниндз €.
Before that time, I was a pet of my master Yoshi... mimicking his movements from my cage... and learning the secret art of ninja.
ћного лет назад € жил в японии. Ѕыл питомцем своего мастера... оши. я имитировал его движени € из своей клетки и изучал таинственное искусство Ќиндзюцу, так как... оши был одним из лучших теневых войнов японии.
Many years ago, I lived in Japan... a pet of my master Yoshi... mimicking his movements from my cage... and learning the mysterious art of ninjitsu.
Ћюбовь Ўэнь была лишь к моему мастеру, и, вместо того чтобы видеть их борьбу за ее руку, она убедила... оши улететь со мной в јмерику, но — аки покл € лс € отомстить.
hen's love was only for my master... and rather than see him fight aki for her hand... she persuaded Yoshi to flee with me to America. But aki vowed vengeance.
ћы встречались много лет назад в доме моего мастера. 'амато... оши.
We met many years ago... in the home of my master...
Хоро-оший фальшивый пес.
Good fake dog.
Если такова будет воля Оши-Та нам придется это принять.
If it is the will of Oshi-Ta then we must accept it.
"Не бойся совершать оши..."
"Don't be afraid to make a mi -"
Оши, хочешь попробовать?
O'Shea, you want something to eat?
- В чем дело? Вы совершаете оши... стойте!
You're making a mistake!
Вы совершаете огромную оши!
You're making a bloody mistake!
Убрали, бац! И все сюжетные линии остались без объяснений Оши.
gone, boom all of those plot lines unresolved oshee, is she ever gonna know her daughter is still alive?
- Большая оши...
- A big mi-
Оши Ошиман, второй домик.
Oshy Oceanman, Bunk Two.
— Думаю, мы совершаем оши...
- I think we made a mis- -
Если ты думаешь, что узнаешь местоположение нашего лагеря, ты к сожалению оши...
If you think you're going to find out the location of our camp, you are sadly mis...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]