Кайфолом traduction Anglais
46 traduction parallèle
- Нереальный кайфолом.
A giant buzzkill. Jo.
Ну реально кайфолом ведь.
Buzzkill. Well, I-I'm sure mr.
Вот тебе твой кайфолом.
There's your buzzkill.
Что ты думаешь, кайфолом?
What do you think, buzz kill?
Ты в последнее время такой кайфолом.
You're being such a boner killer lately.
- Сбавь обороты, Капитан Кайфолом.
Just take it down a notch, Captain Buzzkill.
Ну, сейчас ты ведешь себя как Капитан Кайфолом.
Well, you're acting like Captain Buzzkill, right?
Ну, ты кайфолом с зеленой кровью.
Well, you're a green-blooded buzz kill.
В колледже мне даже дали кличку : "кайфолом". Мне не нужен провожатый.
In college, they called me "the blocker".
Кайфолом.
The blocker.
Как ты думаешь, кто свел вместе Лэнса и Диану? Кайфолом?
Who do you think got Diana and Lance together?
Кайфолом
Bailiff
Типичный кайфолом.
A fuckin'boner killer.
Ты кайфолом.
You fuckin'killjoy.
Чего и следовало ожидать. Мелкий кайфолом.
He's always been such a little cockblocker.
Ты все равно кайфолом.
You still suck.
Кайфолом!
Killjoy!
Слышишь это, Кайфолом?
You hear that, Killjoy?
Это Кайфолом проник на твой корабль, чтобы арестовать тебя.
That's the sound of a Killjoy breaching your ship and laying hands.
Он не Кайфолом, мне ты нужен, Джон.
He's no Killjoy, - I need you, John.
Слушай, ты целый день меня попрекала тем, что я не Кайфолом, и ты права.
Look, you've been hazing me all day about not being a Killjoy, and you're right, I'm not.
Ты - Кайфолом.
You're a Killjoy.
Этот посредник уверяет меня, что вы лучшая женщина Кайфолом.
This broker assures me you are the best female Killjoy.
Менее разборчивый человек мог бы спросить, почему низкородный Кайфолом владеет инструментом который используют женщины королевской семьи в другой части Джей.
A less discrete person might ask why a lowborn Killjoy possesses an instrument reserved for female royalty in other parts of the J.
Я - Кайфолом.
Point is, I'm a Killjoy.
- Леди Кайфолом.
- The lady Killjoy.
вы подвели меня, Кайфолом.
You failed me, Killjoy.
Удиви меня, Кайфолом.
Amuse me, Killjoy.
– Кайфолом.
- Killjoy.
Кроме того, я еще не совсем Кайфолом.
Besides, I'm not a full Killjoy, yet.
Как ты сказал ранее, ты еще не Кайфолом... пока я не допущу тебя.
Like you said, you're not a Killjoy... not until I sign off on you.
– Я Кайфолом.
- Killjoy.
Я Кайфолом.
I'm a Killjoy.
Если они узнают, что вор Кайфолом, это плохо для всех нас, особенно для Джо.
If they find out the thief's a Killjoy, that's bad for all of us, especially Joe.
И как небольшой дополнительный стимул, Кайфолом, который вернет Джо, получит 10 тысяч джоев.
Oh, and as a little extra incentive, the Killjoy who brings him in gets 10,000 Joy.
Он не вор, он Кайфолом.
He's not a thief, he's a killjoy.
Молюсь, чтобы ты знал, что делаешь, кайфолом.
I pray you know what you're doing, Killjoy.
Хорошо, кайфолом.
OK, Killjoy.
Ты такой кайфолом.
You suck the fun out of everything.
Вас понял, Кайфолом.
Roger that, Wet Blanket.
Кайфолом.
Ah. Captain buzzkill.
Кайфолом!
Party foul!
- Что за чертов кайфолом?
What a freaking buzz kill.
CSI : Место преступления 15 сезон 2 серия Кайфолом
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
- Кайфолом.
And that is why your call sign is Wet Blanket.
Кайфолом.
Party pooper.