Какао traduction Anglais
616 traduction parallèle
Я нашел заросли какао, апельсина, лимона, сахарного тростника, табака, и бананов.
I found great amounts of cocoa, orange, and lemon trees, sugar cane, tobacco, and banana.
Мы отдохнем, потом выпьем какао, и, может быть, погуляем по скверу.
After your rest we'll have a nice cup of cocoa.
Мисс Плимсолл ждет в машине, с пилюлями и термосом теплого какао.
- and a Thermos of lukewarm cocoa.
Картер! Пожалуй, я возьму термос с какао с собой. Запивать таблетки.
Carter, I'd better take that Thermos of cocoa with me.
Не заменил ли мой ученый пациент какао на бренди?
My learned patient is not above substituting brandy for cocoa.
Это какао.
It is cocoa.
Спасибо, доктор. С пилюлями и какао я буду в безопасности. Пойдемте, Картер.
Thank you, Doctor, I shall be quite safe, what with the pills and the cocoa.
Дайте мне прикончить остатки какао, пока я еще вне ее власти.
Let me finish the last of the cocoa while I'm still beyond her jurisdiction.
Какао?
Hot chocolate?
Какао, мистер Сэндс.
Cocoa, Mr. Sands.
А мой муж пьёт какао с молоко по утрам.
In the morning my husband takes Ovaltine with his milk.
Я приготовила вам какао.
I made you the chocolate.
Если она готовит какао, так оно еле-еле заполняет пашотницу.
When she makes cocoa it barely fills an egg-cup each... at the most.
Да, и мы сможем вселиться, когда уйдут все, то есть когда мы станем двумя старичками, как те, что на банке какао Тальмоне.
And we can move in only when they all leave and we are as old as those two on the package of Cacao Talmone.
Ты принесла какао бобы.
You carry cocoa beans.
Какао бобы?
Cocoa beans?
У какао есть особое значение.
The drinking of cocoa has a special meaning.
! - Да, я сделал какао и предложение.
- Yes, I made cocoa and got engaged.
Немного какао?
Some cocoa?
Твое какао пока еще слишком горячее.
Your cocoa is too hot now
Для горячего какао, для горячего шоколада.
For the hot chocolate.
" В кейптаунском порту с какао на борту
# One long line of sailors # Queuing for an whore
Может ты выпьешь стакан какао?
Would you like a glass of chocolate milk?
Я сделаю хороший какао.
- I've got the good chocolate.
Да, а ещё мог бы ходить на лекции в Кибл, разъезжать на велосипеде с кипой тетрадей на багажнике, а вечерами пить какао и научно обсуждать вопросы пола.
Yes, yes and I could go to lectures at Keble. I could buy one of those little bicycles with a tray of books on it. I could drink cocoa every evening and discuss sex seriously.
Я пригласила его на какао.
I've invited him for cocoa.
Пойдите на кухню к Эстер и Веге, они сделают какао и бутерброды.
There's cocoa and sandwiches for you in the kitchen.
Чао-какао, приятель!
See you later, alligator!
Ладно, буду укладываться в постельку в десять вечера с какао и "Ховардс-энд".
All right, I'll go to bed at ten every night with a cup of cocoa and Howards End.
Здесь в Нью-Йорке торгуют всем : золотом, серебром, платиной, топливом, пропаном, какао и сахаром и, конечно же, замороженным концентратом апельсинового сока.
Here in New York they trade everything, gold, silver, platinum, heating oil, propane, cocoa and sugar and, of course, frozen, concentrated orange juice.
Да... какао.
The... cocoa.
Мне чёрные вообще-то нравятся. Они напоминают какао.
I like blacks who are really black.
У кокотки Кики был любовник Коко - дробильщик какао. Кокотка Кики мечтала о куртке хаки на каракуле а Коко, дробильщик какао, имел куртки цвета хаки, но без каракуля и каракуль - без курток хаки. Подагрик маркиз, павший жертвой кокетства кокотки Кики решил что куртки хаки без каракуля и каракуль без курток хаки станут куртками хаки на каракуле.
Something in a thirty-acre thermal thicket of thorns and thistles thumped and thundered threatening the three-D thoughts of Matthew the thug, although, theatrically it was only the thirteen-thousand thistles and thorns through the underneath of his thigh that the thirty year old thug thought of that morning.
Какао, фрукты орешки или ром?
Chocolate with milk, with fruit with nuts or with rum?
Два какао!
2 hot chocolate!
- Вы не хотите чашечку какао?
Would you like a nice hot cup of cocoa?
Но вы даже не попробовали какао.
But you didn't even taste your cocoa.
Здесь за такой запас какао на неделю могут убить кого угодно.
There is the one who is able to kill for so much cocoa in a week. - I am very grateful, Lady Dainty.
По-моему, это какао, друг мой. Не оно ли привело к смерти?
I think that this is a cocoa, we will send them to me for analysis.
Я исследовал какао, оставшийся в чашке мисс Инглторп, но там стрихнина не было.
I took away a sample of the remaining cocoa in soup bowl in the room of the Mrs. Inglethorp. It had no strychnine.
Чувствуя необходимость в горячем напитке, она подогрела какао и выпила. Если стрихнина не было в кофе, мы знаем, что его не было в какао, где же он был?
If the strychnine was not in the coffee and we know that it was not in the cocoa, where it was?
Ну там какао, криббидж в читальном зале и тому подобное.
You know - cocoa and cribbage in the reading room and what-not.
'очешь какао?
- You tell me this, nigga. How you know God's a He? He could be a She.
я примчалс €... - я сделаю вкусный какао.
For one thing, you don't know what the fuck I be motherfucking knowing.
Какао, пирог с телятиной и ветчиной, фруктовый торт и миндальное пирожное.
Cocoa, veal and ham pie, slice of fruit cake and a macaroon.
У меня на плите стоит какао.
I've got some cocoa on the stove.
Какао?
Cocoa?
Я принесу какао.
I'll bring the cocoa.
Торговая палата кувыркается на моей фабрике какао!
The Chamber of Commerce is doing cartwheels in my cocoa factory!
Какао подождёт.
You can have your cocoa later.
И с тех пор Коко, дробильщик какао, рогоносец.
See?