Канадец traduction Anglais
107 traduction parallèle
- Ты говорил, покупает какой-то канадец?
You say it's a Canadian who's buying?
Ну, он канадец.
Well, he's Canadian.
Конечно, был ещё один канадец.
Of course, there was a Canadian.
Канадец?
A Canadian?
Канадец Баптист.... обозвал меня лжецом.
That kanuk Baptiste...... he call me a liar.
Теперь этот канадец подавится своими словами
Now that kanuk can eat his words, no?
Один канадец.
One Canadian.
Канадец ставит мне 9.8, американец - десятку, а моя мама, изображающая судью из Восточной Германии, только 5.6.
I got a 9.8 from the Canadian, a perfect 10 from the American, and my mother, disguised as an East German judge, gave me a 5.6.
Все думают, что я французский канадец.
Everybody thinks I'm French Canadian.
Канадец, сэр.
Canadian, sir.
Канадец.
Canadian.
- Он канадец.
He's Canadian.
Сдохни, канадец! Пнятно?
Die, Canadian, m'kay?
Ты забыла, что твой собственный приёмный сын - канадец?
Did you forget that your own adopted son is Canadian?
- Я так понял, ты - не канадец. - Только по браку.
- So I take it you're not Canadian.
Он канадец
Canadian.
Ты же канадец.
You're Canadian.
Он не ирландец... Он канадец.
He's a Canadian.
Я не галимый канадец и ты тоже нет
I'm not a goddamn Canadian, and neither are you.
Вали отсюда, тупой канадец, а!
Get out of here, you little goofy Canadian bastard, eh?
Здесь Канадец, три француза, три поляка "
Canadian here, Free French, Free Polish.
И я подумал : " Ну их в жопу, впился мне этот канадец с рассказами о том, что Демми пытался сказать'Молчанием ягнят'".
Then we did theory for three months. I don't need some Canadian dude telling me what Demme was trying to say with Silence of the Lambs.
Этот канадец.
This guy's Canadian.
Заурядный Джо поразил знатоков доджбола и вышел на следующий раунд. Завтра нам предстоит узнать, кто мальчик, а кто зрелый муж, а также, кто тут женщина, а кто - канадец.
Average Joe's has shocked the dodgeball pundits and made it to tomorrow's round where we'll separate the wheat from the chaff, the men from the boys, and the awkwardly feminine from the possibly Canadian.
Естественно, ведь я - канадец по рождению, как и они - в этом моя сила, и моя слабость.
Probably because I'm a born and bred Canadian, like them. It's both my weakness and my strength.
Итан - - канадец.
Ethan - - the canadian guy.
А ты типичный Канадец?
Are you a typical Canadian?
- Последний раз, у тебя кажется, был канадец?
The last man I saw you with, wasn't he a Canadian
Это мой канадец. Джордж...!
That's my Canadian.
Я канадец.
I'm Canadian.
Они мои друзья, она хунту, а он канадец.
They're friends of mine. She's Hutu, he's Canadian.
Нам нужен Канадец.
We need a Canadian.
Так что, канадец среднего класса вытянет такое?
So what middle-class Canadian could absorb that?
Я - канадец.
I'm Canadian.
Если ты канадец, внеси свою лепту!
If you are Canadian, then you've got to do your part.
Он что, канадец?
Is he canadian?
Один из них канадец.
Then why do we care about his students?
Мой сосед по комнате - канадец.
My roommate is canadian.
Этот канадец неумолимый.
This canuck is relentless.
Так ты канадец?
You're canadian?
Мой муж канадец.
My husband's Canadian.
Всё равно не пойму, как канадец попал из европейского ТВД сюда.
I still can't figure out how the hell a Canadian gets all the way from the E.T.O. To here.
Так ты... канадец?
You are, uh... Canadian?
Я не канадец
I am not Canadian.
Пока я не обнаружила, что он канадец.
Till I found out he was Canadian.
Он канадец
He's Canadian.
Кто я по-вашему? Канадец?
What am I, Canadian?
Я... я думал, что вы узнаете меня по голосу, но, конечно, я сейчас говорю, как канадец.
- I thought you'd recognise my voice but, of course, I sound Canadian now.
И чего я спрашиваю, конечно, ты едешь в Канаду, ты ведь канадец, это как пить дать
What am I saying? Of course you're going to Canada. You're Canadian, sure enough.
Они просто считают, что я выгляжу как типичный канадец
They just think I look Canadian.
- Канадец!
Canadian!