English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ К ] / Карамельки

Карамельки traduction Anglais

64 traduction parallèle
Ты можешь приносить мне ликер и карамельки, И шампанское на мой день рождения.
You could go on bringing me licorice and caramels and champagne on my birthday.
О, карамельки!
Hey, caramel!
Карамельки.
Get some caramel candy.
Когда-то ты покупал мне карамельки.
You used to buy me hard candy.
Ты похитил у меня сокровище моей души и суёшь мне взамен какие-то слюнявые карамельки?
You steal the crown jewel of a man's soul and your only excuse is some candy-ass Hallmark card sentiment?
Карамельки, кроссворды...
Candy bars, crossword puzzles...
Тебе бы надо было пожить с Джоуи - у него везде карамельки.
You should live with Joey. Rolos everywhere.
Проклятые карамельки!
Damn Rolos!
К томе же, в нем можно хранить карамельки.
And you can put candy in it.
Эй, я купил пиво и карамельки.
Hey, I got beer and Pixy Stix.
Кто бросил карамельки на мой ковер?
Who has been dropping Milk Duds on my carpet?
Вогезские карамельки.
The famous Vosges sweets.
Но... как насчет "милк дадс"? [милк дадс - карамельки]
But... how do "milk duds" sound?
Эти карамельки.
If you eat this dirty milk dud.
Карамельки там загорают под...
Where bon-bons play On the sunny beach...
- Можешь дать мне карамельки?
- Did you get the Pop Rocks?
Эти стёклышки похожи на цветные карамельки.
And these look like colored sweets.
У нас есть карамельки!
We have hard candies. Butterscotch.
Я люблю карамельки!
I like jelly beans.
Возьми карамельки.
Have a Milk Dud.
- Карамельки?
A Milk Dud?
Карамельки?
Milk Dud?
О, карамельки я люблю.
Oh, I love Milk Duds.
Сэм любит Симона, готовку и чёрные карамельки.
Sam likes Simon, cooking, and black licorice.
- Нет. Карамельки или фруктовые леденцы?
Licorice or fruit-flavored candy?
- Карамельки или фруктовые леденцы?
- Licorice or fruit-flavored candy? - Fruit.
- Леденцы. Я ненавижу, когда карамельки застряют у меня в зубах.
I hate the way licorice gets stuck in my teeth.
Всего лишь карамельки.
Jelly beans.
Она любила карамельки и печенье с голубикой.
She loved red kites and blueberry Pop-Tarts.
Карамельки Милк-Дадс.
Uh. MilkDuds.
У нас тут флаеры, яблоки в корыте с водой и карамельки!
I've put up flyers, and I've got apple bobbing and candy corns!
Ещё раз, две карамельки.
Again, two pieces of candy.
Вот так и появляются на свет "Карамельки"
And that's how Jellies are made.
Как дела у тебя и Карамельки?
How's it going with you and Jelly?
Но есть карамельки.
They've got Caramels.
- Карамельки... ты их любишь.
Twizzlers... you like those.
У нас всегда свежий чай, карамельки и всё такое.
There's tea all the time, caramel slices, everything.
Остались еще эти твои карамельки?
Do you have more of that candy?
Может быть карамельки?
How about some caramels?
Беспокоит, что Джеффри пытается превратить моих друзей в карамельки для людей.
Uh, the bother, is that Jeffrey over here is trying to turn my friends into human gobstoppers.
Карамельки, шоколадки, леденцы...
Candies, chocolates, lollipops...
Какой-то тупой ребёнок вывихнул челюсть из-за карамельки.
One of these dumb kids broke his jaw on a Jawbreaker.
Это таблетки от кашля и карамельки.
It's a cough drop and... - these are hard candies.
Карамельки?
Caramel?
Новое место, где я прячу карамельки на Хеллоуин.
New hiding place for my Halloween stash.
Карамельки, ммдемки, косички и сигарки.
Bulls-eyes, Yahoos, Sweet Yarn and cigarettes.
- Попробуйте карамельки.
Try the caramel. It's delicious.
Лимонные карамельки, растворимый суп, маленькую бутылку виски.
The sherbet lemons, Cup-a-Soup, the miniature whisky.
И лимонные карамельки.
And some sherbet lemons.
В основном это сырные палочки и карамельки.
It's mostly cheese puffs and jelly beans.
Лидер поп-группы "Карамельки" - Ха Ру Ми...
Only if you are by my side

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]