Карапуз traduction Anglais
65 traduction parallèle
Прекрасный дом, успешный муж и замечательный карапуз, но...
Beautiful home, successful husband and a nice youngster, but...
Лишь правду должен карапуз мотать на ус, взяв в пример...
They've got to learn the honest truth Despite their youth They must learn...
Какой роскошный карапуз. Не меньше пяти килограмм.
A gorgeous chubby baby.
Какой очаровательный карапуз!
What a wonderful chubby baby!
Вот такой карапуз.
I was this big.
- Послушай-ка, карапуз, что ты скажешь, если мы вытащим для тебя Оскара из кутузки?
What would you say if we got Oscar out of jail for you?
С малых лет не слышат ничего, кроме... как этот карапуз хорошо кушает, какого красивого малыша мы сделали... и у него уже третий зуб растет...
" "eaten up, good boy" " " "that's a nice pat in your pot" " " "the darling's growing a tooth" "
Карапуз какой-то!
He's the smallest!
Какой смешной карапуз.
Funny-looking little bugger.
- Маме надо бежать, карапуз.
- Mother has to run, munchkin.
Господин Ренуар, мой карапуз у бабушки.
Mr. Renoir, my kid is at my mother's.
Я видела, что делали Дэмиен и тот карапуз в карьере.
There was Damian and that toddler in the quarry pond.
Этот карапуз - моя внучка, Катрина.
This is my baby granddaughter, Katrina.
Помнишь, карапуз, о чём мы говорили в машине?
Hi, Mr. Pooh Bear. Do you remember what we discussed in the car?
Большой и круглый, как арбуз Толстопузый карапуз!
Augustus Gloop, so big and vile So greedy, foul and infantile
Какой славный карапуз.
A beautiful child.
Такой маленький карапуз, но с ним меняется весь мир.
Such a tiny thing. It changes the whole world.
Так, карапуз...
Yeah...
Это гигантский карапуз из космоса.
it's a 50-foot baby from outer space.
Удачно долететь, карапуз.
Safe trip, Short Round.
Маленький карапуз.
A sweet little guy.
Этот карапуз - настоящий паинька.
This kid must have been good his whole life.
Засыпай, карапуз.
Sleep tight, babe.
Карапуз.
{ \ cHFFFFFF } { \ cHFFFFFF } { \ cH00FFFF } Munchkin.
Работа просто капризный карапуз по сравнению со мной.
Job was like a cranky toddler compared to me.
Четвертое Карапуз хочет секс на троих.
Four Smallie wants a threesome.
И что мы будем делать в твой день рождения, карапуз?
What shall we do on your birthday, then, wee man?
И что мы будем делать в твой день рождения, карапуз?
What should we do on your birthday, then, wee man?
Мне всё равно, кто ты, мелкий карапуз без башни!
I don't care who you are, you little crazy baby-man!
Карапуз!
A baby boy!
бедный маленький карапуз.
poor little tot.
Ангел с обложки, ангел-карапуз.
Hmm, Victoria's secret angel, fat baby angel.
Смелый какой карапуз!
Cheeky monkey!
Кэти, хочу кое с кем тебя познакомить, это жирный карапуз.
Cathy, I would like to introduce you to fatty gruesome.
Этот карапуз Марка?
That little one mark's?
Привет, карапуз.
Hey, guy. Hey, buds.
Два подростка, два почти подростка, и один карапуз.
Two teens, two preteens, and a toddler.
Иди сюда карапуз.
Come here, you little munchkin.
Дерзкий карапуз, но я не считаю, что он может кого-то убить.
Cheeky little bugger, but I don't think he killed anyone.
Господи, ну, Финли коротыш такой, добренький обезьяныш карапуз.
For God's sake, Finlay is the small, well-intentioned monkey-ish little fellow.
- Что ты здесь делаешь, карапуз?
- What's a nipper doing all alone on the street?
Как тебя зовут, карапуз?
What's your name, little boy?
Тебе на какой этаж, карапуз?
Which floor are you going?
Что скажешь, карапуз?
What do you say, little man?
Понимаю, но если этот доктор-карапуз ничего не может сделать, то чем я помогу?
- I understand but if this munchkin doctor doesn't know how to heal him what can I do?
Привет, карапуз.
[Whispers] Hello, munchkin.
Может вы помните шоу под названием "Мой карапуз".
Perhaps you remember a show called That's My Munchkin.
Мой карапуз!
That's my munchkin!
Теперь в любую секунду Птаха обосрётся, как годовалый карапуз после карри.
Any second now, Bird's going to shit herself like my one-year-old after a bhuna.
Что там затеял этот маленький карапуз?
Whoa-oh-oh-oh! What's that little toot up to?
Симпатичный карапуз.
Cute kid.