Кера traduction Anglais
387 traduction parallèle
Давайте, опросите доктора Бейкера.
Go and question Dr. Baker.
Я боюсь, нам придется навестить этого доктора Бейкера.
I'm afraid we shall have to question this Dr. Baker.
Уж не мистера пи Бейкера, того, что из агентства недвижимости?
It couldn't by any chance be the real estate Mr. Baker?
От него не уйдёшь просто так, как от мистера Бейкера.
This isn't going to be as easy to get out of as it was with Mr. Baker.
От него не уйдёшь просто так, как от мистера Бейкера.
This isn't going to be as easy to get out of.
Или хотела сбежать, как от Бейкера?
Or to run away?
Чего ждать от парней Райкера на этот раз?
What are the Ryker boys up to this time?
- Райкера?
- Rykers?
- Парни Райкера замучали его.
- Ryker's boys bluffed him out.
Тот новый человек застрелил его! Тот новый человек, который работает на Райкера, сделал это!
The new man shot him, the new man that works for Ryker did it.
Люди Райкера были повсюду.
Ryker's men were all around.
- Только люди Райкера и я.
- Just the Ryker men and me.
Бог не создал эту местность только для одного человека, вроде Райкера.
God didn't make all this country just for one man like Ryker.
Я придумаю, как мы можем заставить Райкера отстать от нас.
I'll have it out with Ryker.
- Но ты не можешь поступить так, Джо. - Поступить как? Поехать в город, чтобы убить Райкера.
But you can't go in town to kill Ryker.
- Миротворцы от Райкера.
- Peace party, from Ryker.
- Я ушёл от Райкера.
- I'm quitting Ryker.
У меня как раз с собой манускрипт доктора Брубейкера.
I brought Dr. Brubaker's manuscript home with me...
Пойду работать над книгой Брубейкера.
I've got to get to work on the Brubaker book.
Я поливала растения из шейкера для коктейля.
I watered the garden with a cocktail shaker.
Да, из маленького серебряного шейкера.
A little silver shaker.
Ты... От Бейкера?
You're from Baker?
У Бейкера ничего не осталось...
Baker has nothing.
Неужели вы собираетесь искать майора Бейкера?
Surely you're going to look for Major Baker?
И два человека Бейкера должны были отвезти ее прямо в лагерь, выдумав, что за ними гонятся Апачи.
Two of Baker's men were going to ride her right into the camp making out they were being chased by Apaches.
Пятеро мертвы, включая младшего командира Рэйкера.
Five dead, including Sub commander Raiker.
Пятеро мертвы, включая младшего командира Рэйкера.
Five dead including Sub commander Raiker.
То есть, Вы держите у себя мистера Бейкера в качестве своего адвоката но Вы не можете идти вместе с ним по улице?
You mean, you employ Mr. Baker as your attorney but you can't walk down the street with him?
Наши люди попали в засаду Страйкера.
They were ambushed by Stryker and his men.
Страйкера?
Stryker?
Рона Хаббарда, Фредди Лэйкера.
L Ron Hubbard, Freddie Laker.
Мостик вызывает Райкера, срочно.
Bridge to Riker. Urgent.
Бортовой журнал, рапорт первого помощника Райкера :
Ship's log, First Officer Riker.
Дай мне телефон Майкла Хансейкера.
Give me the number for Michael Hunsaker.
Это тот же альбинос, что пристрелил Хансейкера.
The same albino jackrabbit son of a bitch that did Hunsaker.
Он был в доме Хансейкера.
He was at Hunsaker's place.
Вы убили Хансейкера до...
You did Hunsaker before he could say...
Кера-Тера-Бера Отворись, пещера!
Abrakadabra... May the cave open!
Хотя... я не думаю, что Вам удалось правильно воссоздать прическу коммандера Райкера.
Though I don't think you got Cmdr Riker's hair quite right.
Семь, и возможно стрит [карты по старшинству одна за другой] у командора Райкера.
A possible straight for Cmdr Riker.
В последний момент я предположил, что "три" может означать количество знаков различия на форме командора Райкера.
At the last moment, I speculated that three might refer to the rank insignia on Cmdr Riker's uniform.
Попросите коммандера Райкера явиться в мой кабинет, как только он окажется на борту.
Have Commander Riker come to my Ready Room as soon as he's on board.
Мостик вызывает коммандера Райкера.
Bridge to Commander Riker.
Компьютер, местонахождение коммандера Райкера?
Computer, locate Commander Riker.
А у коммандера Райкера?
- And Commander Riker?
Виолетта, отправляйтесь домой и приведите сержанта Бейкера.
Violet, goes up to house. Bring sergeant Baker and the Poirot also.
Мы все еще не можем обнаружить команду Капитана Пикарда и нет никаких следов Коммандера Райкера и Лейтенанта Ворфа.
We still can't locate Captain Picard's team and there's no sign of Commander Riker or Lieutenant Worf.
Сэр, они забрали коммандера Райкера.
Sir, they have taken Cmdr Riker.
Почему бы не использовать Райкера?
Why don't we use Riker?
Это коды доступа коммандера Райкера, он пытается отключить наши щиты.
Cmdr Riker's sending his codes to try to shut down our shields.
- При всём моем уважении, сэр, я всегда свободно высказывал свое мнение, даже когда оно отличалось от мнения капитана Пикарда или коммандера Райкера.
- With all due respect, I have always voiced my opinions, even when they differ from Capt Picard's.