Киноа traduction Anglais
40 traduction parallèle
Тофу и киноа не имеют ничего общего друг с другом.
Tofu and quinoa have nothing to do with each other.
Киноа с цветной капустой.
Quinoa and cauliflower.
Вот Джулия печёт кексы с киноа, мама с папой присматривают за детьми, а я не делаю ничего, так что...
Okay, well, Julie is makin'quinoa muffins, and mom and dad are watchin'the kids, and I'm doin'nothing, so I... you know,
Он будет с минуты на минуту. В холодильнике ещё осталось 23 кекса с киноа.
I'm sure it'll be... there's still 23 quinoi muffins in the fridge.
Это Киноа.
It's a quinoa.
Киноа.
Quinoa.
Я поставила темпе в холодильник, а киноа все еще остывает, так что поставьте его туда перед тем как идти спать.
I put the tempeh in the fridge and the quinoa's still cooling, so if you'll put it away before you go to bed.
Там мой стажёр покупает мне Киноа.
It's where my intern buys my quinoa.
Я ради нее притворялся, что мне нравится киноа.
I pretended to like quinoa for that woman.
"наряду с красной киноа, ветрянной терапией и покупкой острова".
"along with red quinoa, wind therapy, and buying an island."
"Мы едим только киноа".
"We only like quinoa."
За это время, вы проявили себя великодушной женщиной, позволив себе не исправлять Ника, когда он произносит "киноА" как "кИноа".
In the course of that time, you've had the opportunity... to perform such gracious gestures as... not correcting Nick when he pronounced "quinoa" as "kween-o-a."
Вы считали, что киноа - это рыба?
You thought quinoa was a fish?
В каком же грёбаном заведении не подадут рюмку водки из киноа?
What kind of fucking place doesn't do vodka shots with quinoa?
Кто опять съел мое киноа?
Who ate my fucking quinoa again?
Слушай, когда ты основал эту компанию, ты хватал людей за руки. - Ты познакомил их с киноа, комбучей и кукичей. - Да.
Listen, when you started this company, you took the people by the hand.
Тут есть суккоташ, киноа и обжаренный хлеб, приготовленный из желудевой муки, местной для наших людей.
I've got succotash, quinoa, and frybread made from acorn powder, indigenous to our people.
– Конечно, оригинальный рецепт подразумевает печенье из киноа, но пришлось заменить их на фарро.
Of course, the original recipe calls for quinoa patties, but I had to substitute for farro.
Моя мама делает киноа.
My mom's making quinoa.
- Киноа.
- Quinoa.
Да, в киноа слишком много белка.
Yeah, quinoa's really high in protein.
Но печенья из киноа не было, я взял из гречихи.
No quinoa crackers, so I got buckwheat. Okay?
- Киноа?
- Quinoa?
— У меня есть киноа. — Дай её сюда.
- Give me that hat, all right?
Что, что такое "киноа"?
What, uh, what, what is "quinoa"?
Это киноа.
It's quinoa.
Киноа и капуста.
Quinoa and kale.
Блинчики с киноа и жареная агава.
Quinoa pancakes and yucca fries.
Что это за хрень — киноа?
What the hell is a quinoa?
Салат из киноа.
Quinoa salad.
Киноа.
- Quinoa!
Мы будем есть киноа, Марвин.
We're having quinoa, Marvin.
У меня салат из киноа с тунцом.
I got quinoa salad with tuna.
Да, мой Аттикус и её Видалия в группе Киноа.
- Yeah, my Atticus and her Vidalia... are Quinoas together.
Это же Бонни! Она напичкает нас органическим киноа с капустой, которую вырастила у себя на экологически чистом огороде. Медитируя с овощами.
She probably just wants to show off and serve us organic quinoa with her kale she raised in her sustainable vertical garden, probably while she was meditating.
– А теперь готовим киноа.
- Now we cook quinoa.
Киноа.
- Quinoa.
Киноа, да.
- Quinoa, yeah.