Кинотеатр traduction Anglais
427 traduction parallèle
Видишь кинотеатр через дорогу?
Look, do you see that moving-picture theater across the street?
"вы можете определЄнно за € вить, что обвин € емый ƒжон" олдрон не входил в ваш кинотеатр, ночью 29 сент € бр €?
And you can definitely state that the accused, John Waldron... did not enter your theater on the night of September 29?
¬ аша честь, в 8 : 13, во вторник вечером, на прошлой неделе два надежных свидетел € и € сам наблюдали, как мистер — тоун покупал билет в кинотеатр "ѕлаза" у мисс ћэньон.
Your Honor, at 8 : 13 on Tuesday night of last week... observed by two reliable witnesses and myself... Mr. Stone bought a ticket to the Plaza Theater from Miss Manion.
Иногда ходили в небольшой кинотеатр на севере города.
We found a little movie house in North Beach.
И хотя кинотеатр закрыт сегодня драма разыграется в самом городе.
Even the picture theater's closed. Today they have a drama being enacted in their own town.
Разные шоу, кинотеатр в городе...
The floor show, movie in town...
Ему приходилось погашать долги за его кинотеатр.
It was costing to him much to finish paying the cinema.
- Кинотеатр за Сен-Дени, были там.
The cinema after St Denis, it has been there.
Свой личный кинотеатр.
Her own movie theatre.
- Что за кинотеатр?
Which cinema was it?
Я видел, как ты шла в кинотеатр.
I saw you walk into the theater.
Это было около месяца назад. Кинотеатр Честер на площади Вест Фармс.
This was about a month ago.
Кинотеатр на улице Святого Павла.
He goes every Wednesday with his wife.
Всё что у нас осталось - это кинотеатр.
All we have left is the cinema.
Знаешь, что открыли кинотеатр?
Do you know they opened a cinema?
КИНОТЕАТР
CINEMA
Дай вспомню... Tвой отец повёл меня в старый кинотеатр "Маджестик"...
Let's see now, as I recall, your father took me to see it at the old Majestic.
Сегодня они отменили все сеансы, поэтому весь кинотеатр в нашем распоряжении.
They skipped the variety act tonight so we could use the theater.
Я пошла в кинотеатр и села на последний ряд.
I went to a cinema and sat in a box at the back.
Идем в кинотедтр "Экран". Это был новыи кинотеатр.
We went to the cinema "Ekraan", a new movie theater.
Здесь в Таре есть кинотеатр, телефоны, телевидение. Одни вывески.
Here in Tara they have the cinema, telephones, television ; all a façade.
Он завещал кинотеатр старой мисс Мози.
Left the picture show to old Miss Mosey.
Может, сходим в кинотеатр?
Want to go to the picture show?
Кинотеатр Чуо.
The Chuo Theater.
Ты бродишь по улицам, заходишь в кинотеатр ;
You drift around the streets, you enter a cinema ;
бродишь по улицам, заходишь в кинотеатр и смотришь фильм, похожий на тот, который ты только что смотрел, выходишь ;
you drift around the streets, you enter a cinema where you see a film which resembles the one you've just seen, you walk out ;
местный кинотеатр, пропахший дезинфекцией, общественные сады, музеи, кафе, вокзалы, метро, крытые рынки.
the local cinema which stinks of disinfectant, the public gardens, the museums, the cares, the stations, the metro, the covered markets.
Кинотеатр?
Cinema
Главная улица, пара заводов, кинотеатр и кафе.
With a main street, factories and a movie-house.
А теперь во всех городах возводят типовой кинотеатр "Ракета", где можно посмотреть типовой художественный фильм.
Nowadays in every city you will find a standard movie theatre "Rocket", where you can see a standard film.
Мы находимся возле здания, в котором скрывается Пьер Вальдек, только что бросивший гранату в кинотеатр "Рояль Ваграм".
We just arrived at the building where Pierre Valdeck is hiding. After throwing that grenade at the movie theater earlier which killed one and injured seventeen.
Да что это такое, автомобильный кинотеатр?
What the hell is this, a drive-in movie?
Этот кинотеатр принадлежит отцу Бенци.
But this theater is owned by Benji's old man.
Вариантов было два : кинотеатр "Риалто" или же кафе Франко.
You could either go to The Rialto or Café Franco.
Кинотеатр "Дружба" - "Защитные цвета", встреча с режиссёром.
Camouflage, with Zanussi discussing the film later
А где находится кинотеатр "Голливуд"?
Cinema Hollywood, where is it?
Сказали вернуться сразу и купить по дороге билеты в кинотеатр "Ядран" на сеанс в 20 : 30.
You told me to get back immediately and on a way back to buy you tickets for cinema for 20 : 30.
Да... напротив тюрьмы есть кинотеатр, а немного дальше - кафе.
There's a cinema in front of the jail and a pub a bit further.
Нет, ни в один кинотеатр пленка отдана быть не может.
Hello. No, sir, the film can't be given to any cinema.
Я свожу тебя в кинотеатр с голыми билетершами
I'm gonna treat you to one of those movies with the topless usherette's.
Дорогие сограждане! Имею честь объявить о том, что вновь открывается ваш кинотеатр "Новая Европа", освоивший технику "Тон фильм".
My dear fellow citizens, I have the honor to inform you that your cinema "New Europe" will begin to work again.
"Кинотеатр снова работает, кинотеатр снова работает!" Держи!
"Cinema works again, cinema works again!" Go!
" Кинотеатр снова работает, кинотеатр снова работает!
"Cinema works again, cinema works again!"
Если понадобится, я тебе построю кинотеатр.
If it's necessary I will build you a cinema.
Думал, однажды нам удастся открыть большой кинотеатр. Думал, будем путешествовать по миру, снимать фильмы, надеялся, что однажды нам удастся выбраться из этой пустыни.
I thought, one day we will found a big cinema that we will travel all around the world, that we will make movies that we will go away from this... desert.
Там есть кинотеатр?
Isn't there a movie house?
С Рождеством, кинотеатр!
Merry Christmas, movie house!
Позвони или загляни в кинотеатр.
Call, or stop by the theater.
Просто скажите ему, у меня кинотеатр в Нью-Джерси... и здесь кризис с его фильмом.
No, he's not. Just tell him I have a theatre in New Jersey..... and there's a crisis with his film.
Кинотеатр на девять десятых пустует.
The theatre is nine-tenths empty.
С Рождеством тебя, кинотеатр!
Merry Christmas, movie house!