Киста traduction Anglais
119 traduction parallèle
ломо поу г киста амаломгс еимаи теяастиа.
Only the waiting list is a yahren long.
Свиной... свиной лист? Свиная киста.
Pork cyst.
Киста?
Cyst?
О, такого названия быть не может. А, у моего отца была киста.
- It's not called cyst?
У тебя там киста сальной железы.
What you have there is a sebaceous cyst.
Знаю, что киста, но она растет.
I know it's a cyst, but it's getting bigger.
О да, я абсолютно здоров, только сзади моей шеи - отвратительная киста.
Oh, I'm perfectly healthy except I've got a disgusting cyst on the back of my neck.
... а посмотреть на то, что происходит в трусах у мужчин. Рак тестикул, конечно, но также и гипоспад, пустая мошонка. Раздувающаяся мошонка, фимоз, киста, обесцвечивание кожи, микоз,..
Testis cancer, hypospadias, scrotum empty or getting bigger, phimosis, cysts on spermatic cord, mycosis, anaphia...
Или наша дорогая, мисс Киста-Линда Йохансон?
Or our own honeybunch, Miss Kista - Linda Johansson?
Лопнула киста.
It was a cyst that burst.
У меня КИСТА.
I have sag.
Или образуется киста, и ты выживешь.
Or a cyst will form, and you'll live.
На его гипофизе. Это киста кармана Ратке.
On his pituitary, it's a Rathke's cleft cyst.
Этот парень говорит, что у меня небольшая киста.
This guy says it's some kind of cyst.
- Киста кармана Ратке.
- A Rathke's cleft cyst.
И киста в его печени.
- And there's a cyst in his liver.
- Киста или миома?
- Cyst or myoma?
- Киста!
- Cyst!
"Киста".
Cyst.
А если киста, это не киста?
What if the cyst isn't a cyst?
Я сказал — "это не киста".
I said it's not a cyst.
А что, если это лопнувшая дермоидная киста?
What about ruptured dermoid cyst?
- Огромнейшая киста.
- A huge cyst.
Появится еще одна киста в мозгу или сердце, и девочка мертва. Но я ни на кого не давлю.
She gets one in her brain or heart, she's dead.
Я подумала, что может быть бронхогенная киста или заращение бронхов.
I was thinking bronchogenic cyst or bronchial atresia.
- Может узел или киста.
- It could be a node or a cyst.
Возможно, заражённая киста. Могу сделать НиД, если хочешь.
It's probably an infected cyst, I can do an I and D if you want.
- Киста?
- Cyst?
- Большая киста.
Large cyst.
Одиночная киста гигантского размера исключает такие процессы диффузии, как склеродермия или волчанка.
A single super-sized cyst ruled out a diffuse process like scleroderma or lupus.
Киста в правой доле.
It's at the head.
Дело не в том, что вызвало кисту. Дело в том, что вызвала киста.
I'm not talking about what caused the cyst, but what the cyst caused.
Киста - это симптом, а не диагноз.
Cysts are symptoms, not diagnoses.
Если только это не множественная киста, которая поразила другие органы.
Unless it's a multiple cyst, with connections to other organs...
Так... это просто киста, так?
Okay. So it's just a cyst, right?
А это церебральная киста.
Right here is a cerebral cyst.
Киста к плевре вокруг лёгких.
Cyst in the pleura around the lungs.
Эта так называемая киста, которую вы нашли при полном сканировании, без глюкозы - это неважная киста с глюкозой - это важная фиброма.
That wannabe cyst you found in the whole body scan, without the glucose, it's an irrelevant cyst.
Что необычно, так это то, что киста сформировала вокруг себя.
But what is unusual is what the cyst has formed around.
Дуральная киста, я ее разрезал.
The dural sac--I cut it.
У неё киста.
She has a cyst.
Опыт. Это не обязательно должна быть киста.
'Experience.'It doesn't necessarily have to be a cyst.
Ты слишком поспешила с диагнозом и предположила, что это киста не осмотрев ее так как надо, и не исключив дивертикулит.
You've made a diagnostic leap and assumed that it's a cyst without taking a proper look and ruling out diverticulitis.
Здесь имеет место киста бедренной кости.
There's a bone cyst on this femur.
У тебя была киста яичника.
You had an ovarian cyst.
Это ганглион, киста сустава.
It's a ganglion, a cyst of the joint.
Киста затоплена.
Sacs flooded.
Но там была киста.
Perfectly round.
Это доброкачественная киста.
It's a benign cyst.
У неё лопнула киста!
You ruptured a cyst!
Это крупная паразитарная киста.
- Oh, my God.