Клубника traduction Anglais
203 traduction parallèle
Как в фантазии, будто клубника и шампанское магическим образом постучатся в дверь.
It's like a fantasy... like strawberries and champagne is just gonna magically arrive at the door.
Какая чудная клубника.
What lovely-looking strawberries.
- И в прошлом июне клубника со взбитыми сливками, ромом и яичным белком.
- And last June's strawberries Chantilly with rum and egg white.
А мне нравится клубника. Клубнику со сливками.
I'd like strawberries, strawberries and cream.
Клубника.
Strawberries.
Клубника будет - я послал гонца.
I have sent for these strawberries.
Кому нужна клубника?
Who needs strawberries?
Клубника!
Strawberry!
- Клубника, пять кило.
~ Strawberries. Five kilos.
Клубника?
Strawberries?
На кой черт нужна эта клубника?
Who the hell needs strawberries?
Тебе нpавится клубника?
- I see you like strawberries. - And you like your wine.
Чудесная клубника!
Wonderful strawberries!
И думать об этом забудьте! Нет, английская клубника со сливками! 29-й автобус, едущий по
English strawberries and cream, 29 bus going down the Garboldisham Road.
Клубника со сливками!
- Strawberries and cream!
Клубника!
- Strawberries!
Будьте повнимательней, здесь моя клубника.
BE CAREFUL OF MY STRAWBERRY PLANTS.
Там в палатке, где чай, есть клубника.
They've got strawberries in the tea tent.
Мардж, надо купить еще мороженого ваниль-клубника-шоколад.
Marge, we need some more... vanilla, chocolate and strawberry ice cream.
Просто свежая клубника?
Do you have whole strawberries?
На десерт : клубника.
For dessert : strawberries.
Это клубника?
What about the strawberries?
Через 2 недели я буду другой материей, может как клубника.
In 2 weeks I'll be another sort of matter, more like strawberries.
Телятина, картофеть, клубника, молоко.
Veal, potatoes, strawberries, milk.
Вареная телятина с картофелем, клубника, молоко.
Cooked veal with potatoes. Strawberries with milk.
Холодная семга, салат из огурцов, клубника...
Cold salmon, cucumber salad, strawberries.
Клубника, лимон, ананас?
Strawberry, lemon, pineapple?
Это клубника со сливками. У Стикан именины сегодня.
"lt ´ s made of strawberries and cream... it is Stickan ´ s name day today!"
Так, у нас тут... клубника.
Okay, we got your... Got your strawberries.
Клубника. Никто не хочет?
Strawberries, anyone?
Скажите, а когда созреет клубника?
When will the strawberries be ripe?
Пусть орел - виноград, а решка - клубника.
Let's say heads, grape. Tails, strawberry.
- Клубника?
- Strawberries?
Клубника. яблоки...
Strawberries, apples...
Это клубника.
It's the strawberry.
А у меня член на вкус, как клубника.
And my dick taste as strawberries.
Шампанское, клубника...
Champagne, strawberries..
Например, клубника, карри и всё такое.
Like strawberry and curry and that.
Во-первых, потому что на вкус - все равно что клубника, а сестра говорила, что ты любишь клубнику.
Well, it tastes like strawberry. My sister tells me you love strawberries.
мне сказали, что здесь лучшая клубника в мире.
They said this place has the best strawberries on earth.
Как клубника?
"Sorry" won't cut it.
Свежая клубника. - После произнесения последнего слова, вводится инъекция.
fresh strawberries... after completion of last words, the injection is administered.
Свежая клубника... крупная. - Свежая клубника... крупная.
Fresh strawberries, large!
- Свежая клубника.
Fresh strawberries.
Не было ни одного слова типа "клубника" или "поцелуй"
There weren't any words like "strawberry." or "kiss".
А клубника?
- And the strawberries?
Но тебе не нравится клубника... О Боже, да люблю я клубнику!
But you don't like strawberries, right?
О нет, знаете, у меня, кажется, аллергия на нее... клубника.
Oh, you know, I think I'm allergic to that kind, so... strawberries.
- Клубника.
- Strawberries.
Ты пахнешь как клубника.
You taste like strawberries.
Клубника?
~ Strawberries?