English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ К ] / Конкретнее

Конкретнее traduction Anglais

188 traduction parallèle
Нельзя пи по конкретнее, капитан Лохнер?
- I wish you'd say what you mean.
Но он сказал ещё конкретнее.
Don't you get it? His words were even more precise :
- Говори конкретнее.
- Get to the point.
А конкретнее, вы не согласны со статьёй, в которой создаётся впечатление, что на базе вспыхнула эпидемия.
More specifically, your opposition to the cover story created to give the impression of an epidemic at the base.
Нельзя ли чуть конкретнее?
Can you be a bit more specific?
Конкретнее?
What kind?
Меня интересуют отношения в коллективе, конкретнее - между мужчинами и женщинами.
I'm interested in relations between the staff. More precisely, male-female.
Как это, конкретнее?
How's that?
Можете сформулировать конкретнее?
Can you be more specific?
А конкретнее фантазирует... об этой истории, в которой отец... приказывает своей дочери отсосать ему.
And the fantasy, specifically, this story... is a story about a father... who commands his daughter to give him a blow job.
Хорошо? А конкретнее?
Where was the fun?
А чуть конкретнее?
And more specifically?
А можно конкретнее?
What kind of things... exactly?
Конкретнее, это Ник ван Овен, оператор-документалист,
But there's Nick Van Owen, who is a video documentarian,
- А конкретнее?
- In particular?
Вам, ребята, лучше бы знать конкретнее, что это за парень.
You guys gotta realize who this chap is.
Конкретнее?
What does that mean?
Конкретнее, что это за... птица?
What particular species... of bird?
- По-конкретнее, Билл.
- Meaning what, Bill?
Вы можете быть конкретнее?
Can you be more specific?
Вам нужно сказать конкретнее.
You'll have to be more specific.
Я бы хотел поговорить с Вами о реформе финансирования кампаний, а конкретнее о взносах наличными.
I wanted to talk to you about soft-money contributions.
Ещё конкретнее?
More specific?
А где вы сейчас, конкретнее?
And where are you now exactly?
Так, это уже конкретнее.
That's more concrete.
Может, вы конкретнее скажете, где у вас трещины.
Well, maybe you can be more specific as to where the warts are.
Я спрошу конкретнее.
I'll try to be more specific.
А конкретнее?
Meaning?
А конкретнее?
Bit more specific?
Конкретнее?
What sort of stuff?
А конкретнее, самый известный вид муравьедов... — Трубкозуб.
A particular kind. Probably the most famous kind of anteater, - in some ways.
Так. А конкретнее?
And how about that?
Если конкретнее, 120 миллиардов долларов.
One hundred and twenty billion dollars, to be exact.
Скажи конкретнее.
Not long? What does that mean?
Конкретнее – мисс Маркус более чем однажды подвергала жизнь своего нерождённого ребёнка опасности, отказываясь подчиняться распоряжениям её врача.
More to the point, Ms. Marcus, on more than one occasion, has endangered the life of her unborn child. By refusing to listen to her own doctor's orders.
Можно конкретнее?
More clearly, please.
А можно конкретнее?
Anything more specific?
- Вы не могли бы выразиться конкретнее?
- Can you be more specific?
И конкретнее - по поводу статуса модели 503.
And more specifically I need to know the status of model 503.
А конкретнее нельзя?
Could you be any more cryptic?
Конкретнее, он будет нашим специалистом по прикрытию.
Basically, he'll be our cover-up specialist.
- Куча народу. - Конкретнее.
- Heaps of people.
Можно конкретнее?
Can you give me anything else?
Конкретнее, благодаря агитационному углу, которого я создал по своей воле и идейному плану.
I launched a propaganda campaign on my own initiative and thoughtful idea.
А конкретнее?
You could be more specific.
- Конкретнее! Какой, бля, Еборон?
Who's the fucking El Huton?
Пожалуйста, конкретнее.
- Please particularise.
Можно конкретнее?
How high up?
— Конкретнее?
Specifically?
конкретнее?
Meaning what, exactly?
Можешь немного конкретнее?
Can you be more specific?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]