English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ К ] / Концерт

Концерт traduction Anglais

2,915 traduction parallèle
Я даже ходила на концерт Тейлор Свифт, чтобы получить его корзинку крекеров.
I even went to a Taylor Swift concert so I could get his basket of crackers.
Концерт окончен!
Show's over!
Из-за тебя я недавно пропустила сольный концерт моей дочери на скрипке.
You made me leave my daughter's violin recital early.
Вероятно, какие-то диснеевские дети давали концерт сегодня на пирсе.
Apparently, one of those Disney kids was giving a free concert at the pier this afternoon.
Концерт?
A concert?
Знаешь, мне нужно отыграть с ними последний концерт.
You know, I'm supposed to play one last gig with'em.
Где проходил концерт.
For the gig.
Концерт, первый поцелуй, первый шаг...
Concert, first kiss, first shag...
Да, живой концерт "Mattress Police" в Дафне.
That's tonight? Yeah, Mattress Police Live in Daphne.
Но я только что купил билеты на концерт Глобетротс в Дафне.
But I just bought my tickets to see the Globetrotters in Daphne.
Если у тебя концерт, я должна быть там, в группе поддержки.
If you're having a concert, I should be there. I am with the band.
Слушай, мне нравится, что ты сделал с ее имиджем, и, кажется, она ведет себя нормально, но мои партнеры должны увидеть концерт Адрианны где-то еще, прежде чем они согласятся.
Look, I like what you've done with her image, and seems like she's really cleaned up her act, but my partners are gonna have to see Adrianna gig somewhere before they sign off.
Так когда вы договариваетесь на добротный эстрадный концерт и вдруг оно наполнено сатиры - - в нем много угрожающего юмора - - ты начинаешь переживать, что люди возненавидят то, что ты продаешь.
So if you agree on a wholesome variety show and all of a sudden it's filled with satire- - the most threatening humor there is- - you're worried about people hating what you're selling.
У Сиси сегодня отчетный балетный концерт.
Cece's ballet recital is today.
Итак, а направляюсь на балетный концерт Сиси.
Well, I'm heading out to Cece's dance recital.
Да, я согласилась на ужин, а не на концерт группы "Ботанический сад".
Yeah, I agreed to dinner, not tickets to the Electric Light Dorkestra.
Ну, я случайно узнал про тайный концерт Тома Уэйтса, и произвел нехитрый расчет :
Well, there was a secret Tom Waits show in town, so I did the math.
А теперь Амелия и Клеопатра займутся рукоделием, пока мы будем смотреть концерт Битлз, а потом мы убьем динозавра!
You had your chance, you judgmental prick! Now Amelia Earhart and Cleopatra are gonna give me H.J.s while we watch the Beatles at Shea, then we're gonna kill a dinosaur!
Съездим в центр, сходим на концерт или ещё чего.
Get downtown, catch a band or something?
Прямо на концерт.
Third row. Right at the show.
Все что нам сейчас нужно это концерт.
_
Эй, вопрос... когда у нашего класса будет концерт?
Hey, question... when is the adult tap class doing a recital?
Ты говоришь, что люди не хотели бы придти на концерт взрослой группы?
Are you saying people wouldn't come to an adult tap recital?
Ну, может быть тогда не сольный концерт, но мы могли бы что-нибудь сделать.
Well, then maybe not a recital, but we have to do something.
Но как ты организуешь концерт сто лет не играющей группе?
But how are you gonna get an out-of-practice band a gig?
Дэйл пригласил меня на Ring Pops концерт сегодня вечером и я собираюсь привезти некоторых ребят из Академии но ты знаешь, если ты не хочешь что бы я шел... нет нет..
Dale invited me to the Ring Pops'gig tonight, and I was gonna bring some of my buddies from the Academy. But you know, if you don't want me to go - - No.
Просто лучший концерт, который я видела за последние годы.
Just the best concert I've seen in years.
Был бы на первом, если бы я не столкнула девушку с лестницы, чтобы попасть раньше чем она, на концерт 98 Degrees.
It would be number one if I hadn't pushed that girl down the stairs to get into the 98 Degrees concert before her.
Концерт завтра.
Concert's tomorrow.
огрызок билета на концерт "Fleetwood Mac" 1995 года и...
A ticket stub from a Fleetwood Mac concert in 1995, and...
У меня сегодня оплачиваемый концерт И я завтра принесу вам чек
But I have a paying gig tonight, and I get my paycheck tomorrow.
Я пропустил один маленький концерт.
I missed one little show.
Этот концерт был свадьбой моей сестры.
That show was my sister's wedding.
Моя подруга дала 2 билета на концерт
My friend gave me two tickets to see
Он-он достал мне пару последних билетов на концерт в подарок на девятимесячную годовщину Брине.
He-he got me some last-minute concert tickets for my nine-month anniversary present for Breena.
Билеты на концерт?
Concert tickets?
Как те штуки, которые нужны, чтоб сходить на концерт.
Like the kind of thing you'd need to go see a concert.
Вообще-то, спасибо, что напомнили, боссик... мне сегодня нужно уйти пораньше, потому что мой психиатр купил нам обоим билеты на концерт Питбуля.
Actually, that reminds me, Ba-ba-ba-boss man... I need to leave early today because my shrink got me and him tickets to a Pitbull concert.
или перестать заказывать рюмки в баре, или покупать 2 билета на концерт, не замечать ее запах, ни ее поцелуи.
You will not ever be naviei not to see her smile, or to stop looking for two drinks at the bar, or to stop buying two movie tickets, it does not smell its fragrance, even her kisses,
О, мой бог, Селин Дион! Они выдали нам билеты на концерт.
Oh, my God, Celine Dion! They got us tickets to the concert.
Всегда иметь пару поддельных билетов на концерт в кармане на случай, если Лили пригласит тебя в какое-нибудь тупое место?
Always have a fake pair of concert tickets in your pocket in case Lily invites you to something stupid?
Нил Даймонд. Концерт отменён.
Neil Diamond : concert cancelled.
" Концерт Нила Даймонда отменён.
" Neil Diamond Concert Cancelled.
Чувак, я перелопачивал каждый твой концерт на 5 улице.
Man, I used to dig your shows over at the 5 spot.
Этот концерт был потрясающим!
That set was so awesome!
Это не был концерт, братан.
That wasn't a set, bro.
Этот концерт - только начало.
This gig is just the beginning.
- Она сделала то, что нам придется разгребать. - Так сделаем это. Роллинс говорит, что Феррари, звукорежисер, улетел на концерт в Буэнос
Rollins says Ferrari, the sound engineer, just booked a gig in Buenos Aires.
Пляж, вечеринка, родео, концерт Кида Рока.
Are you operating on someone young or an oldie who's just taking up space?
Да, концерт будет хороший.
Yes, a gig would be good.
У моего клиента на следующей неделе концерт, он не собирается разочаровывать своих поклонников.
He's not going to disappoint his fans. I hope not.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]