Куин traduction Anglais
763 traduction parallèle
- Мистер МакКрэкен, "Куин" села на мель!
- Mr. McCracken, the Queen is on the rocks.
Мне только что сообщили, что "Кубан Куин" села на мель у берегов Флориды.
I've just got word that the Cuban Queen is piled up on a reef down in Florida.
Помнишь "Калипсо Куин"? Небольшая авария, никто не пострадал.
You remember the Calypso Queen?
Здесь сказано, что вы не имеете претензий к нашей компании. Вам понравится "Каррибеан Куин".
It's just a form that says the company wasn't to blame for the accident.
Если вы подпишите отказ от претензий мы бесплатно обменяем вам билет на круиз на судне "Каррибеан Куин", который состоится через две недели. Через две недели?
If you'll let us have your signature on this waiver... we'll exchange your tickets at no extra cost for passage on the Caribbean Queen... which leaves in two weeks.
Не "Куин Мэри", но на воде держится.
It ain't the Queen Mary, but it floats.
А вы что ожидали? "Куин Мэри"?
What'd you expect... The Queen Mary?
Это Куин.
This is the Quinn.
Я хочу, чтобы Вы скупили все акции компании Куин.
Copper. I want to buy all the copper we can get.
Мистер Куин думает, что может вам... случилось наткнуться на него где-то там.
Mr. Queen thought maybe you all might've happened up on him somewhere.
- Надеюсь помощник Куин найдет своего шурина.
I hope Deputy Queen finds his brother-in - law.
Город Брэйди послал роту для полка Килванген, где командиром был Джон Куин.
Brady Town sent a company to join the Kilwangen Regiment of which John Quin was the Captain.
Кроме того, капитан Куин мужчина.
Besides, Captain Quin is a man.
Но капитан Куин храбрый солдат.
But Captain Quin is known as a valiant soldier.
Капитан Куин, познакомьтесь - мой кузен Редмонд Барри.
Captain Quin, may I introduce my cousin, Redmond Barry.
Капитан Куин, я не собираюсь обсуждать с кузеном секреты.
Captain Quin, I have nothing private to discuss with my cousin.
Капитан Куин, он значит не более, чем мой попугай или собачка.
Captain Quin, he don't signify any more than my parrot or lapdog.
Джек Куин!
Jack Quin!
За капитана и миссис Джон Куин и их долгую жизнь!
Here's to Captain and Mrs. John Quin and a long life to them.
Вот мой тост вам, капитан Джон Куин.
Here's my toast to you, Captain John Quin.
Мистер Куин получит сатисфакцию в любое время, как пожелает обратившись к Редмонду Барри, эсквайру Барривилля.
Mr. Quin can have satisfaction any time he pleases by calling on Redmond Barry, Esquire of Barryville.
Куин пообещал заплатить те 4,000, из-за которых волнуется дядя.
Quin has promised to pay off the £ 4,000 which is bothering your uncle.
Ты только мальчик, и Куин готов смотреть на тебя именно так.
You're but a boy and Quin is willing to consider you as such.
Правильно, Куин?
Right, Quin?
Это удовлетворит вас, капитан Куин?
Will that satisfy you, Captain Quin?
Она теперь миссис Джон Куин.
She is now Mrs. John Quin.
Разве был ещё один Джон Куин?
Was there another John Quin?
Трусливый Куин увертывался от женитьбы из страха перед тобой.
The cowardly Quin couldn't be brought to marry from fear of you.
Это Педро Куин - глава Андской Сахарной Корпорации.
This is Pedro Quinn... chairman of the Andes Sugar Corporation.
Вест Хам Юнайтед 2, Куин Парк Рэнджерс 0.
West Ham United 2, Queen's Park Rangers 0.
Штуковине? "Куин Мэри"?
Maquineta? The Queen Mary?
Уверяю Вас, Пуаро, Вы не страдали бы морской болезнью на "Куин Мэри". Этот корабль устойчив, как скала.
I guarantee him, Poirot, you it was not going to be sickened in the Queen Mary.
Да ещё на "Куин Мэри"!
- And soon in the Queen Mary!
- Мы уезжаем? - На "Куин Мэри".
- We are going to travel in the Queen Mary.
Одним прыжком в Нью-Йорк. "Куин Мэри" отправляется в первый рейс.
The Queen Mary goes finally to leave I steer the Piece of news lorque.
И вот захватывающее зрелище - "Куин Мэри" выходит в открытый океан.
It is an exciting moment. The moment of the start arrived, and there the Queen Mary goes for the sea.
И снова дома. "Куин Мэри" возвращается в родные воды.
It is the return to house. The Queen Mary turns ás waters territorial of his homeland, and we can see now another element of the fleet,
Вам посчастливилось наблюдать за блестящей работой Пуаро. И в довершение всего Вы путешествовали на корабле "Куин Мэри".
It had the privilege to watch Poirot in his most brilliant form and, for besides everything this, it did a beautiful travel in the Queen Mary.
Ээээ, Дик... а правда ли, что ты однажды пробовал играть за Куин Парк Рэйнджерс?
Er, Dick... isn't it true that you once did a trial for QPR?
Джордж, Куин передвигал стул.
George, Quinn here was moving a chair.
Вспомни "Дэйри куин", где я охлаждал ноги в аппарате мягкого мороженого?
Remember at Dairy Queen where l cooled my feet in the soft-serve machine?
Я будто попал на борт Куин Элизабет II.
I feel like I'm on the deck of the QE II.
Ведь Куин Латифа тоже не королева.
You know, Latifah's not a real queen, right?
- Доброе утро. Томас Куин.
Thomas Quinn.
Все перевел на счет в банке в Большом Каньоне. * Томас Куин. Платежное поручение.
Sent them to a bank in Grand Cayman.
Реран из "Что происходит?" открывает новую Дейри Куин.
Rerun from What's Happening is opening up the new Dairy Queen.
Это Куин.
This is Quinn.
Миссис Джон Куин?
Mrs. John Quin?
Он поплывёт на "Куин Мэри".
- It goes in the Queen Mary.
"Куин Мэри".
QUEEN MARY
И вот уже "Куин Мэри" заходит в Саутгемптон и готовится стать на якорь.
A happy return to house.