Кёрди traduction Anglais
32 traduction parallèle
Мы с Кёрди расследовали истории, о неких людях, они ходят в спец-костюмах и похищают людей для опытов.
Anyway, they'd break'em down, sell the parts. Yeah, but they're worth more in pieces.
Кёрди прав. Хватит!
You just wanna hide...
Нет, чувак, впервые встречаю стОящую женщину, и едва мы познакомились, такой вот удар судьбы. 'Прости, Кёрди, но быть тебе опять одиноким'.
and this will be a sign to all the world that there are still miracles.
Кёрди, это уже дурная привычка. Похоже на то. Да уж.
I think that'd be good enough reason right there, without having to look around for something else.
Ключи-то у Кёрди остались.
" the dreaming that there's more.
Кёрди! Кёрди, слава богу.
Only another violent man could make that assumption.
Кёрди, я что, что-то не так сказал?
He's the one, the one we've been waiting for.
Кёрди, мы конечно близки, но знаешь, не на столько.
This is Zach. We got robbed up the road a ways back by some guys.
- Да, это Иеремия, а это Кёрди.
I had no idea, and the least we can do is return your packs. They didn't happen to say where they were going, did they?
Мы близко, Кёрди.
Who has tobacco?
но ему все-таки легче было, он же не рифмовал. Я так рада, что ты остался, Кёрди.
No, it's coming from ordinary people, from guys like me and Jeremiah who are willing to put it all on the line.
Ты точно хочешь идти с нами до конца? Да, думаю да, хочу посмотреть чем все кончится. Тогда тебе нужно кое-что знать, Кёрди.
I mean, it's great if you've got angels taking care of business for you, but it takes a lot more guts going after evil when all you've got is believin'in yourself and what's right.
- А, спасибо... - Кёрди, что ты делаешь?
You've got it, kurdy.
Разве ты жесток, Кёрди?
Believe me, I can't.
- Иеремия, а это Кёрди.
You gotta be shittin'me.
Работа не повредит, верно Кёрди?
Now, I can wear her down. I know that.
А если бы и так, ты же слышала Кёрди - это * наша * жизнь.
What're you... What're you doing? And one for you.
Два дня назад мы с Кёрди были в городе Мэйфэир.
I don't want it. Didn't ask for it.
Давай, Кёрди, ты мне нужен. А если б я тебя так?
I don't know about you, but I wanna stay for the festival.
Кёрди, попадется речка по пути, искупай его.
I'm goin', Jeremiah. I guess I just wanted somebody to know.
Агент Кёрди, качаете фотографии обнаженных болельщиц за счет ФБР?
Agent curdy, downloading naked cheerleaders on FBI time?
Второй крупный, чёрный, с дрЭдами, зовут Кёрди.
And they've been married, like, 5 years or something, and they got kids in the back seat, screaming, you know?
- Кёрди, так?
I better get going.
Крупный, чёрный, с дрЭдами. Кёрди и есть.
I saw you driving around with those wackos.
Кёрди?
We may need him. Go and see if anybody else came with him.
Кёрди!
And violent men only understand one thing.
Иеремия и Кёрди замолвят словечко. Наверно поможет.
Thanks for gettin'my boots back, man.
Эй, Кёрди, это наверно здесь.
These kids had this whole religion thing going on, and even more so than the adults.
Здесь не с кем драться, Кёрди.
Here and there.
Слушай, Кёрди, у тебя два варианта на выбор :
Well, thank you, Beth, but I think you definitely need to take this. All right, let's go, sucker.
Казино Кёрди...
Believe me, it still weighs on all of us.
Кёрди, проснись.
Coming through, watch out.