Лазарет traduction Anglais
430 traduction parallèle
- Они направили меня в лазарет!
- So they send me to the infirmary?
Этот лазарет закрыт.
This infirmary's closed.
Такие славные люди - послали меня в лазарет, после того как закончили со мной.
Them nice kind people send you to hospital when they're finished.
Иди в лазарет.
Get up to sick bay.
Нет, я иду в лазарет за порошком от кашля.
No, I have to take some pills cough from the hospital.
Впрочем, я и так иду в лазарет.
I go to the hospital anyway.
Однажды она заболела и в бессознательном состоянии была отправлена в лазарет.
One day she fell ill and was taken to hospital
- Капо послал его в лазарет.
- The Capo sent him to hospital
Отнеси персики в лазарет.
Take the peaches to the hospital.
Проще всего через лазарет...
It's easy through the infirmary.
Прибежали Фиори и Бенитес... И я попал в лазарет... А мог бы уже сейчас быть на свободе...
I was about to jump when Fiori and Benítez arrived and a man in the street that gave me away.
Райли, возвращайся в лазарет.
Riley, get back to the Sickbay.
Капрал, мы пытаемся организовать отступление, а вы ищите лазарет?
Why, corporal, we're trying to withdraw and you're looking for an infirmary?
Если хотите в лазарет, вам придется сдаться в плен к Янки.
If you want one, you'll have to make yourself a Yankee prisoner.
- Капитан вызывает лазарет.
- Captain to Sickbay.
Капитан Кирк, пройдите в лазарет.
Captain Kirk to Sickbay.
Отправляйтесь в лазарет, м-р Райли.
- Report to Sickbay, Mr. Riley.
В лазарет?
- Sickbay?
Охрана, м-р Райли направился в лазарет.
Security, Mr. Riley is headed for Sickbay.
Отведите этого д'Артаньяна в лазарет.
Take D'Artagnan here to Sickbay.
Мостик вызывает лазарет.
Bridge to Sickbay.
- Приказываю вам явиться в лазарет.
- I order you to report to the Sickbay.
Мне было приказано явиться в лазарет, доктор.
My orders were to report to Sickbay, Doctor.
- Он умирает. Если отправить его в ваш лазарет, можно починить?
If you take him to your Sickbay, will he be repaired?
Идите в лазарет с доктором Маккоем.
You report to Sickbay with Dr. McCoy.
Отвести его в лазарет.
Take him to Sickbay.
Я иду в лазарет.
On my way to Sickbay.
В лазарет.
Sickbay.
Если не будешь слушаться его приказов доктор МакКой может и, наверняка, прикажет отправить тебя в лазарет и кормить внутривенно.
Now, if you don't follow his orders, Dr. McCoy could, and possibly would, have you hauled down to Sickbay and fed intravenously.
Мостик, говорит лазарет.
Bridge, this is Sickbay.
Верните его в лазарет.
Get him back to the Sickbay.
Лазарет.
Sickbay.
Лазарет - лаборатории.
Sickbay to lab.
Лазарет, на мостик.
Sickbay, to Bridge.
- Сэр? Сопроводите командора в лазарет.
Accompany the commodore to Sickbay.
Вы бы и сами в лазарет сходили.
You better report to Sickbay yourself.
Примите управление, Скотти, я в лазарет.
You have the Conn, Scotty. I'll be at Sickbay.
Лазарет транспортной каюте.
Sickbay to Transporter Room.
Если вы не попадете в лазарет, вы умрете.
In fact, if you don't get to the Sickbay, you're gonna die.
Если смогу доставить его в лазарет, есть шанс его спасти.
He may die. If I can get him up to Sickbay, there's a chance he'll live.
Роджан, я иду в лазарет, мой старший заместитель болен.
Rojan, I'm going to Sickbay, my first officer has taken ill.
Лазарет на связи, доктор.
Sickbay calling, doctor.
Иди в лазарет.
Please, you must go to Sick Bay.
Это лазарет. Дайте мне...
This is the Sickbay.
Поэтому меня и позвали в лазарет, доктор.
That is why I was summoned into the Sickbay, doctor.
Теперь возвращайся в лазарет.
Now get back to the Sickbay.
Лазарет мостику.
Sickbay to bridge.
- Лазарет?
- Sickbay?
- Покажите мне лазарет.
- Show me Sickbay.
- Лазарет.
- Sickbay.
Иди в лазарет.
I want you to go to Sick Bay.