English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Л ] / Лазеры

Лазеры traduction Anglais

169 traduction parallèle
- Лазеры готовы
- Lasers ready.
Лазеры 1 и 2 наведены и готовы, сэр.
Phasers 1 and 2 locked in and ready, sir.
Насколько я помню историю физики, древние лазеры давали достаточно энергии, даже с использованием грубых природных кристаллов.
As I recall from the history of physics the ancient lasers were able to achieve the necessary excitation even using crude natural crystals.
Мы будем идти впереди астероида, пока не сможем подать полную мощность на лазеры.
I intend to retreat in front of that asteroid until we can employ all power on phaser beams. - What for?
Наведите лазеры на эту точку.
Lock all phasers on that mark.
- Все лазеры наведены, сэр.
- All phasers locked, sir.
- Все лазеры выстрелили, сэр.
- All phasers fired, sir.
- Можем ли мы использовать лазеры, чтобы пробить защитное поле и добраться до устройства?
- Can we use phasers to cut through that wall, bypass the force field and get at that unit?
Мистер Скотт, навести лазеры по нашим координатам.
Kirk to Enterprise. Mr Scott, lock phasers onto our coordinates.
Есть, капитан, все лазеры наведены.
Aye, Captain. All phasers locked on.
Лазеры на полную мощность.
Phasers on full.
Направьте лазеры для стрельбы по касательной его курса.
- Locked in, sir. Adjust phasers, we'll fire across its course.
Возможно, лазеры смогут пробить силовое поле в его наиболее слабой точке.
Perhaps the ship's phasers can cut through a section of the forcefield at its weakest point.
- Лазеры готовы, сэр. - Пробьем дыру.
- Ship's phasers ready, sir.
Отключить лазеры!
Turn off the lasers!
А лазеры, а все эти сверхбактерии, вся эта мерзость, до поры до времени спрятанная в сейфах?
Or lasers and all those super-bacteria, all that filth, kept for the time being in safes?
Лазеры! Ты знаешь, они и этим занимались за годы перед тем, когда кто-то услышал о лазерах.
They planned things, they paid people off.
Мы испробовали лазеры, ядерные детонаторы.
We've tried lasers, nuclear detonators.
Довожу до твоего сведения если Эриксон разместит эти лазеры в больницах, будет получен гигантский бюджет.
If Ericson takes those lasers, it'll be huge!
Включите лазеры.
Turn on the lasers.
- Какие-нибудь лазеры... Допустим, луч запускают с земли. Пучки света рикошетят от облаков.
- Lasers, maybe... being shot from the ground, reflecting off the clouds.
Когда оружием у них был только фазеры ( акустические лазеры ), там было только две функции - убить или оглушить, но это должно было быть более удивительное оружие с дополнительными функциями - убить, оглушить, заставить хромать, это следующее.
Then there was the phasers, they had two settings, kill or stun, but it should have been a much more amazing weapon with many more settings - kill, stun, limp, that's the next one down.
Я не хочу использовать лазеры, пока мы не узнаем, что внутри.
I don't wanna laser in until we know what's inside.
Скоро я активирую все эти лазеры одновременно, и тогда они создадут всемирное землетрясение, с каким человечество еще никогда не сталкивалось.
Soon, I will activate all of these lasers together and when I do, they will produce worldwide earthquakes the likes of which we have never felt before.
Установите лазеры на максимальную мощность.
Set laser power at maximum.
Используя эти лазеры, мы сможем проделать дыру... в защитном слое, окружающем планету... который мы называем озоновым слоем.
Using these lasers, "we punch a hole... in the protective layer around the world... which we call the ozone" layer.
Лазеры со спутников вонзятся в тело планеты.
They're gonna fire lasers right down into the planet.
Сегодня у них есть лазеры, всевозможные...
Today they got lasers, all kinds of...
Это же лазеры, поняла?
These are the lasers! Hm?
Потому что все мои лазеры-тазеры, огнеметы-гранатометы - все работает по тебе.
And you have been warned... because I have my lasers... I have my Tasers, I have my lCBMs... I have my bazookas, I have my jets pointed right at you.
Лазеры - огонь!
Fire lasers!
Лазеры!
Duck!
что лазеры то что надо.
See, told you they'd love the lasers.
Да ты постоянно используешь лазеры!
Everything is lasers with you!
И помните ( лазеры ) вселенная будет захвачена нами!
Oh, and remember! Lasers. The universe will be ours for the taking!
Чертовы лазеры!
Rotten lasers!
Лазеры, как в "Звездных войнах"!
Lasers, like in Star Wars!
Совершенно синхронные лазеры!
Perfectly synchronized lasers!
Все, что ты делал - лепетал что-то про лазеры и трусики.
Alls you did was babble about lasers and naughty places.
Повсюду лазеры - в Большой зал не пройти.
The laser grid in the Great Hall's impossible to beat.
Лазеры находяmся в движениu, запрограммированы на импровизационные передвижения....... чmо означаеm, чmо мы не сможем спланuроваmь наш пуmь сквозь них.
It's in constant motion, programmed to improvise randomly meaning we can't plan our way through.
А у них там всякие Лазеры, Блазеры и Тазеры-шмазеры.
And they got guys named Laser and Blazer and Taser, and all kinds of asers.
Лазеры. Лайонел сказал, что все профессиональные торговцы бриллиантами делают так.
Lionel said all the high-end diamond dealers do it.
Так, активируйте внутренние лазеры.
Okay, activate internal lasers.
Лазеры
Lasers.
Я думаю, это может деактивизировать лазеры... но я не могу достать это.
I think it might deactivate the lasers... But I can't reach it.
* Деактивировали лазеры моим членом *
# Deactivated lasers with my dick #
- Лазеры?
Lasers?
Я вижу лазеры.
I see lasers.
- Лазеры на узкий луч.
- Ship's phasers to narrow beam.
Лазеры, быстро!
Eject all plugs immediately.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]