English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Л ] / Леа

Леа traduction Anglais

310 traduction parallèle
Берегись, Леа, иначе ты знаешь, что будет?
Watch out, Lea! Otherwise, you won't get one gram for your own use.
- Добрый вечер, Леа.
- Good evening, Lea.
Это ты, Леа, как у тебя дела?
It's you, Lea. How are you doing, girl?
За меня не переживай, я друг Леа.
Don't worry. I'm a friend of Lea's.
- Я компаньон Леа.
- I'm Lea's partner.
Ну да, эта бедная девушка Леа.
That Lea is a wretched girl.
Нужно немедленно заменить Леа.
Yes he wants a replacement for Julia.
Леа сейчас дома?
Is leah home yet?
Леа?
Lea?
Я пойду к Леа.
I'm going to Lea's.
Леа! Это Бланш, это Александр.
Blanche, this is Alexandre.
Леа дала мне билет, ты в курсе...
Lea told you she gave me her ticket?
Фабиен - друг Леа.
He's Lea's boyfriend!
Я не знала, что Леа, разве ты не с ним пришла?
I know he is, but you came with him.
Нет, Леа дала мне билет, вот я сидела рядом с ним.
Hardly. Lea gave me her ticket, and I wound up sitting beside him.
Нет, просто он жених Леа. Я его вижу, когда прихожу к ним.
No, he's Lea's boyfriend and I see him with her, that's all.
В ярости Леа, должно быть, ужасна.
She must be hell when she is.
Он все равно ничего не слушал. Он увлечен этой Леа.
Anyway, he wasn't listening, he had Lea on his mind!
Я наговорила гадостей о Леа, которую не люблю, а тебя возвела в ранг божества.
I knocked Lea, and praised you to the heavens.
Странно, но у нас с Леа нет ничего общего.
It's weird, but Lea and I have almost nothing in common.
Я говорю с тобой, с Леа, с коллегами по работе...
I can talk with you, and Lea... with people at the office...
Ты говоришь как Леа.
You're like Lea!
Не красивей чем Леа, не говори глупости.
Not as pretty as Lea! Don't talk nonsense!
Леа - это Леа.
OK, let's talk about Lea!
Я тебе скажу одну вещь, ты будешь удивлена, но Леа не из тех девушек, что мне нравятся.
This might surprise you, but Lea's not my type!
Я люблю Леа, но она далека от меня.
I love Lea but we're too different.
Я привел сюда однажды Леа, а она сказала, что больше сюда не ногой.
I brought Lea here one Sunday. She swore she'd never be back!
Мне тоже с тобой лучше, чем с Леа.
I feel better with you... now than with Lea.
Но Леа моя лучшая подруга.
But Lea's a close friend.
Да, немного, но больше Леа.
Yes, a little. But mostly Lea.
Ты знаешь, Леа... она сейчас славно проводит время.
Lea... she's having a ball.
Я думаю не о Леа. А он нас с тобой.
I'm not thinking of Lea... but of you and me.
Я не знаю, люблю ли я еще Леа. Но я точно знаю, что тебя я люблю больше, чем друга.
Listen, I don't know if I love Lea, but I feel more than friendly to you.
Ты клянешься ничего не говорить Леа, когда она вернется?
You swear you won't tell Lea?
Так вот, если я снова связался с Леа, то потому, что я выбрал тебя.
So if I went back to Lea... it proves I'd really opted for you.
Смотрела, как он болтал с Леа.
Watching him talk to Lea.
Перед отъездом я должен завезти вещи Леа к ее родителям.
What's more, I have to drop Lea's things at her folks'.
Слушай, все не так. Прости меня, Леа.
Forgive me, Lea.
Мы заберем у дяди малышку Леа.
We'll get little Lea from our uncle's place.
Не терпится увидеть малышку Леа?
Happy to see little Lea?
Леа всюду тебя ищет.
Lea's looking for you.
Леа, пообещай мне, что никогда не станешь такой как они.
Lea. promise me you'll never be like them.
Твоя мать верно поступила, отправив Леа в Сент-Шарль.
Your mother was right to send your sister Lea to St Charles.
Леа так выросла.
Lea has grown.
Леа...
Lea...
Она решила, что Леа станет скучать по ней.
She thought Lea would miss her.
- Леа?
- You here?
Леа не переехала ко мне.
Lea doesn't live at my place.
- Леа, ты их тоже знаешь?
Lea, you know them as well as I do.
Видела Леа?
Seen Lea again?
Где Леа?
Where's Lea?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]