Легавый traduction Anglais
203 traduction parallèle
Давай-ка полегче, легавый.
Don't get so tough there, doctor.
Как и твой толстый череп, легавый!
So is your thick skull, copper.
Эй, легавый!
Hey, flatfoot!
- Легавый?
- A bogey?
Уйди с дороги, легавый, ну же.
Get out of the way, copper, go on.
А вот и легавый.
I'm afraid so.
Ты трусливый легавый!
Just like a cop!
Как подумаю, что этот парень всего лишь грязный легавый... Представляешь?
That guy was only a bloody cop...
Отпусти, легавый!
Let me go, you lousy copper!
Может ты решил, что он мексиканский легавый?
Maybe because you thought he was a Mexican cop. Because you thought he was Vargas.
Это легавый, носом чую!
Something's wrong.
Он легавый.
He's a cop.
Мой надсмотрщик, твой легавый... Неплохая компания.
Between my prison guard and your cop, aren't we overdoing it?
Легавый!
- It's the cops!
- Вы, наверное, легавый.
- You should had been a cop.
Легавый.
Cop.
Это легавый.
It's a cop.
Нет. Потому что его отец - легавый.
No, because his father is a cop.
Но тут пришел легавый и повязал меня, сука...
When all of a sudden This policeman caught me unaware He said, "Is your name Pedro?"
Тебе стоит увидеть повреждения, легавый, а?
You should see the damage, Bronze!
Ты меня слышишь, легавый?
You listening, Bronze?
Легавый!
Bronze!
Мы знаем, кто ты, легавый.
We know who you are, Bronze!
А этот легавый крутой.
- He gets the pig of the year award.
Вы что, легавый?
You a cop?
Вы в самом деле легавый.
Bunch of cops!
Ты легавый?
Yor are a cop?
Вы не поняли, этот легавый может вам сейчас задать работы.
- Not at all. Don't you see what that asshole's doing?
Ничего у тебя не получится, чертов легавый!
You don't scare me, asshole.
- Легавый!
- He's a cop!
Вы бармен или легавый?
Are you a cop or a barman?
Гад легавый!
- Fucking asshole!
Хоть ты и отстранен, но все равно легавый!
You may be suspended, but you're still a cop.
Легавый, который спит со шлюхой - просто клиент, а если он с ней живет, то это уже сводничество!
A cop who sleeps with a whore, is a customer. A cop who lives with a whore, is a pimp.
Я больше не легавый.
I'm no longer a cop.
Ну, давай, легавый!
We go, bófia.
- Там за нами легавый. - Легавый?
- There's a cop behind us.
За нами едет легавый, вот и всё.
There's a cop behind us, that's all.
- Да? Бармен наблюдает, легавый получает.
A barmen sees all, and cops drink free.
В Цюрихе ты не легавый, а клиент.
In Zürich you're not a cop, you're a client.
Он легавый — воспользовался...
He's a cop, so he used her.
местный легавый, зверь, мразь.
A brute, a piece of garbage.
А тот легавый работает на Гарделла и Габриеля Скандюра.
And this cop works for Gardella, and Gabriel Scandurat.
У тебя есть два варианта : или доить мужиков, как тебе советует мсье, - я тебе это тоже советую, или первому же мудаку, у которого хватит глупости предложить тебе выйти за него, даже если это будет легавый, даже если у него ноги будут вонять,
You've got two choices : Either you milk the guys, like the gent says - and that's my advice, too - or you take the first jerk who's dumb enough to want you, even if he's a cop, or his feet stink, and you say "yes."
Ладно, легавый, езжай есть свои гренки.
That's right, Cochise... ... go eat some more fried bread.
Это легавый!
That's the cop!
Впереди легавый.
Here comes the beef trust.
Если я его не найду, то ни один легавый мира его не найдёт.
I won't go to jail for it, either. And if I can't find him, no cop ever will
- Легавый. - Точно.
- So he's a dick.
Легавый, я готов.
I am ready.
Привет, легавый.
Hello, cop.