English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Л ] / Ливай

Ливай traduction Anglais

182 traduction parallèle
- Билли Хаитс в Чубиско. - А Ливай?
Billy Hyatt's in Chubisco.
- Ливай кого?
Levi who?
Ливай! ?
Levi...
- Ладно, Ливай.
- Alright, Levi.
Я не думаю, что делают Ливайсы твоего размера.
I don't think, though, they make Levis in your size.
Именную линейку ливайсов - чтоб девчонки моё имя на попках носили.
A line of blue jeans. With my name written on the back of chicks'asses.
Как видишь, Ливай.
What you see is what you get, Levi.
Даже не знаю, смогу ли и дальше выступать, Ливай.
I don't know if I can do standup comedy anymore, Levi.
- Ты же сам сказал, Ливай-я не Бог.
- Like you just said, Levi, I ain't God.
- Совсем-совсем мирный, Ливай?
- How peaceful are you, Levi?
Я также известен как Бенни Шкворень, Сэмми Шнобель Элмер Без Башни, Табби Трубач и даже как мисс Филлис Ливайн, но это было только раз.
I'm also known as Benny the Groin, Sammy the Schnoz Elmer the Fudd, Tubby the Tuba and once as Miss Phyllis Levine.
Погоди, это Майкловы "Ливайс"?
Wait. Are those Michael's Levi's?
Зачем все это, Ливай?
I'm taking same amount of classes in fewer hours.
Футбол приносит деньги, Ливай.
That's J.D. McCoy's daddy.
Йозеф сказал им, что он и Ливай уже некоторое время не жили вместе мы связались с полицией и написали заявление о пропаже когда вы последний раз разговаривали с сыном он не показался вам расстроенным или грустным?
Josef told them that he and Levi hadn't been living together for quite some time. We contacted the police and filed a missing persons report. The last time you spoke to your son, did he seem disappointed or sad about anything?
Ливай переехал несколько месяцев назад
Levi moved out a few months ago.
Тогда откуда такой ребенок, как Ливай мог узнать о фортепиано
So then, where does a kid like Levi learn about pianos?
Ѕлагодар € счастливому случаю эта запись сохранилась до сегодн € шнего дн €. [ Ётот отрывок из поэмы лива — ансома Ђ — видетельницаї описывает впечатление самарит € нки от встречи с " исусом у колодца ]
A sound recording was made of the service which by good fortune still exists today.
Милая кузина, твоя наивность весьма незатейлива.
My dear cousin, your innocence is far too elaborate.
Лива! Ну, когда ты станешь работать не одной левой?
Leva!
Лива поможет тебе.
Take your bags then come here.
Всё схвачено. Лива говорит, ты приударил за женой капитана.
Leva says you've been eyeing the Captain'swife like a hound at hunting.
- В чем дело, Лива?
- What's the matter?
И левый хук у тебя лучше, чему у Тони и Лива.
You've got a better left hook than Tony or Liv.
ты не хотел отпускать Тони и Лива.
You didn't want to let go of Tony and Liv.
Лива, теперь ты!
Liva... - No, I don't want to.
Лива я слежу за тобой.
Liva... I'm watching you, Liva.
Лива...
At last, Liva...
Лива.
Liva...
Нет, Лива Псиландер.
I am Liva Psilander.
Лива Псиландер.
Liva Psilander.
Лива.
Liva.
Ее зовут Лива.
Her name is Liva.
Ее зовут Лива.
You wouldn't like it if people called you Ruddi.
А ее зови Лива. Хорошо?
- But her name is Liva.
Где Лива?
Where is Liva?
Все время Лива. Всегда.
" All the time, Liva.
Все время, Лива.
"All the time, Liva."
- Ну, ты слишком назойлива.
So you'll drive him crazy, piss him off.
Я тут пытаюсь привести команду к чемпионату Штата, а Ливай заставляет меня считать ручки и скрепки.
- Bored in the midnight hole, are you? - Buddy...
Ливай, что такое? Что услышал?
I see you and me having like, 3 or 4 little Mandys and Billys running around.
Я убрал все, что мог, Ливай.
will you marry me?
Так, какую программу они планируют сократить, Ливай?
Honey, honey, don't be blunt.
До чего же ты назойлива!
Do you have to be so persistent?
И ты указываешь Сэма Лива в афише.
And Sam Leve gets his proper credit.
К тому же, он сказал, что ты встал на сторону Сэма Лива.
Besides, he said you took Leve's side.
Она носила кофточки Бенетон, спортивные костюмы Адидас, джинсы Ливайс и платья с глубоким вырезом.
Her shirts were from Benetton, and her jeans were Levi's.
- Китти, ты назойлива.
- Kitty, you are importunate.
Чертовски назойлива, да?
Bloody intrusive, isn't it.
Ѕоже. " ака € назойлива €.
Man, such a busybody.
ѕравильно, потому что € - назойлива €.
- Right, because I'm a busybody.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]