Лика traduction Anglais
75 traduction parallèle
Да, даже Грация родилась со страхом лика смерти.
Yes, even Grazia was born to fear the face of death.
- амтала лика тоу.
- Adama, talk to him.
А Лика где?
And where is Lika?
И Лика знала.
Even Lika.
У меня Ханин, у Ханина Лика.
I have Khanin, Khanin has Lika.
Потому что у Фрайды была татуировка в виде маленького смайлика, на спине прямо над линией бикини.
# I'm gonna try to make you love me too #
стис аявийес паяатгягсеис, лика циа та цецомота.
Anyway, when you make the opening remarks, make sure you stick to the fact pattern.
Или чума собирается стереть нас с лика Земли?
Is there a plague coming to wipe us from the globe?
- Будьте добры Александра Лика.
Could I speak to Alexander Leek, please?
Врач. Я лечу Гейба Рейлика.
I'm treating Gabe Reilich.
Но, я не пытаюсь добиться лика святых, дорогая.
But I'm way past shooting for sainthood, sweetheart.
Дорогая Лика.
Dear Lika.
В ней же не было ни нюансов, ни моего фирменного насмешливого тона, ни даже одного-единственного смайлика!
It lacked all nuance, my signature mocking tone, and was utterly devoid of emoticons.
Деньги! Ох, спасибо, но никакие деньги не могут дать такого лика ужаса в свежих живых глазах новой жертвы, как страшное ощущение того, что она роняет голову на журнальный столик.
Thank you, but no amount of money can beat the look of terror in a fresh victim's eyes as he takes a header into the coffee table.
Укрепит его надеждой со своей... сладенькой улыбочкой и пылькими глазеньками... а затем выдернет ковер любви прямо из-под него, давая просто упасть на пол, без лика радости, в холодный-прехолодный мир.
Build him up full of hope with her... sweet little smile and pretty little eyes... and then pull the rug of love out from under him, sending him crashing to the floor with nothing to catch him but the cold, cold world.
МЕСТЬ ГИГАНТСКОГО ЛИКА
Chapter Five REVENGE OF THE GIANT FACE
ецы... лика лоу, емтанеи ;
Talk to me...
лика лоу.
Talk to me.
ои етаияиес йамоум ауто, ои етаияиес йамоум ейеимо. апка лика лоу йахаяа, емтанеи ;
- Corporations this, corporations that.
Лика!
Lica!
Это рай, у меня шесть крыльев и четыре лика, и один из них - лев.
In heaven, I have six wings and four faces, one of which is a lion.
Лика! Риса емукупи, или, что они там у себяжрут?
Lika, buy him some rice, I have no idea what else they eat there.
Лика! Руки в ноги, и беги за рисом!
Lika, you get dressed and get the fuck out of here to buy some fucking rice.
Лика! Что тытут купила? !
Lika, what is this?
Лика, ты можешь хотьраз в жизни сделать всё по уму? !
Lika, can you do anything right just once in your life?
Лика, обещаю! Oпять схлопочешь!
Lika, you're asking for it.
Я убил его для Лика * игра слов lick - лизать. Lick - Лик, имя
Butchered him for a Lich- -
Ты знаешь этого Лика?
You know this Lich?
Разрушишь контейнер - разрушишь Лика.
You destroy the container, you destroy the Lich.
Там был такой жутковатый портрет Лика...
There was this creepy painting of the Lich- -
В сущности, жизнь Лика содержится в самой живописи.
The Lich's life essence is contained in the painting itself.
Души тех, кто под властью Лика не могут перейти.
Those under the Lich's power, their souls can't pass over.
Это все.. Ни концовки, ни подписи, ни "смайлика".
That's it - no sign-off, no signature, no smiley face.
А тут, как видишь, никакого смайлика.
And, see, there's no "ha ha."
Мы вырвались из земных оков и коснулись лика бога.
We have slipped the surly bonds of Earth and touched the face of God.
Жизнь вечна перед лучами Божественного лика.
A life everlasting in the brilliance of God's countenance.
Лика мы не видим.
we do not see the face.
Итак предполагая, что уд \ лика ДНК подтверждает что вы нашли мифического партнера Харриса
So... Assuming the DNA evidence confirms that you just found George Harris'mystery partner,
"Камни упали с разъяренного лика горы,"
" ROCKS FELL FROM THE ANGRY FACE OF THE MOUNTAINS,
И вдруг, ученики увидели этот свет, исходящий от лика Иисуса.
And suddenly, the disciples see this light emanating from Jesus'head.
Она несет отпечаток Его святого лика.
It bears the imprint of His sacred face.
Но лика предателя не было ни у кого.
But nobody had the face of a traitor.
Наши слова не исходят лишь из чтения лика.
We're not just telling you based on face reading.
Лика Дрозд и Алексей Машура.
You know you just described mom.
Перевод : Алексей Фокс, Лика Дрозд и Алексей Машура.
Come on, kids, give me the box!
Алексей Машура, Алексей Фокс и Лика Дрозд.
What? ! Murray!
Лика!
Lilka!
Лика!
Damn it, Lika!
Лика!
Damn it, Lika.
Мы вырвались из земных оков и коснулись лика бога.
Hey, Stewie. You going to sleep in here with us?
Перевод : Алексей Машура и Лика Дрозд.
♪ but nonetheless I feel the need to say ♪