Лина traduction Anglais
964 traduction parallèle
- Боюсь, многие друзья Лина такие.
- A lot of Lin's friends are, I'm afraid.
Звезды кино, романтические влюбленные экрана Дон Локвуд и Лина Ламон!
The stars of tonight's picture, those romantic lovers of the screen... ... Don Lockwood and Lina Lamont!
Лина и я не будем комментировать.
Lina and I have no statement to make at the present time.
Лина и я снялись вместе во многих фильмах- -
Lina and I have made a number of pictures together- -
Лина, ты его ненавидишь.
Lina, you hate him.
И, конечно, во всех фильмах Лина, как обычно, воодушевляла меня.
And of course, all through those pictures... ... Lina was, as always, an inspiration to me.
- Дон, Лина, вы были прелестны!
It's a smash! - Don, Lina, you were gorgeous!
Лина, ты выглядела довольно хорошей девушкой. Черт побери!
- Lina, you looked pretty good for a girl.
Лина, отдел рекламы решил, что будет гораздо лучше, если всю речь произнесет Дон.
The publicity department... ... thought it'd be better if Don made all the speeches for the team.
Лина, ты прелестна и публика думает, что у тебя такой же прелестный голос.
You're beautiful. Audiences think you got a voice to match.
Лина, ты опять читаешь эти фан-журналы.
Lina, you've been reading those fan magazines again.
Лина, не верь той лапше, которую Дора Бейли и репортеры вешают на уши.
Look, you shouldn't believe all that banana oil... ... that Dora Bailey dishes out.
И там была девушка, Лина Ламон.
And there was a girl. Lina Lamont.
- Привет, Лина.
Hello, Lina.
Опять вместе, мои две звезды, Дон и Лина.
Together again, my two little stars, Don and Lina.
- Лина, она целилась в меня!
- Lina, she was aiming at me!
- Где Лина?
Where's Lina?
Владелец "Кокосовой рощи" может делать то, что хочет Лина...
The owner of the Coconut Grove may do what Lina tells him...
Лина не должна знать об этом. Всё, решено.
Don't let Lina know she's on the lot.
Лина, ты не помнишь? Я тебе говорил.
Look, Lina, don't you remember?
Слушай, Лина.
Now, Lina, look.
Лина, мы все нервничаем в первый день, но будет хорошо.
Don't worry. We're all nervous the first day. Everything will be okay.
Теперь послушаем, как звучит, Лина.
Now let's hear how it sounds, Lina.
Но Лина, пожалуйста, говори в микрофон.
Now, please, Lina, talk into the mike.
- Лина наверно как раз за дверью.
Lina's probably waiting right inside the door.
Лина, ты его ударила дубинкой?
What you hitting him with, a blackjack?
Да, Лина например.
Yeah. How about Lina?
Лина.
Lina.
Лина только шевелит губами, а Кэти за нее говорит и поет.
Lina moves her mouth and Kathy sings and talks for her.
Я гарантирую, что Лина даже не узнает о присутствии Кэти. Хорошо.
Lina won't even know she's on the lot.
- И помните, что Лина не должна знать!
- And remember... ... don't let Lina know about it.
Послушай, Лина, и постарайся понять.
Now look, Lina. Try and understand this.
Сейчас же иду к Симпсону! Поздно, Лина.
I'm gonna go up and see R.F. right now!
Лина - поющая и танцующая звезда Голливуда "Monumental Pictures восхищены поющими данными Лины... и ее танцевальными способностями!"
Monumental Pictures enthusiastic over Lina's singing pipes and dancing stems.
Вы же не сообщите в газеты, что Лина Ламон - это огромная лгунья!
You wouldn't wanna call the papers and say Lina Lamont... ... is a big fat liar.
- Не учи меня, что делать, Лина!
Don't tell me what to do, Lina.
Вы выиграли, Лина.
- That's me. - You win, Lina.
Лина, ты была божественна.
Just great. You were fabulous.
- Лина, кажется, зарвалась.
Come on, come on. Lina's getting carried away.
- Прекращай болтать, Лина.
Cut the talk, Lina. Sing!
Это удивительно, правда, Лина?
Lt's really divine, isn't it, Lena?
Лина? Это все... не напрасно?
Lena, is it all going to be... wasted?
Я не имела в виду тебя, Лина.
- Not you, Lena, you understand me.
Лина! Теди пришел, а ты забыла подать свеклу.
Lena, Ted is here and you forgot to serve the beets.
Привет, Лина.
- Hello, Lena.
О, Лина. Лина.
Oh, Lena!
- Что я тебе сказала, Лина?
- What did I tell you?
Лина, я бы не сделал такое по отношению к ней за миллион лет.
I wouldn't do that to her in a million years.
Послушай, Лина.
Listen, Lina.
Теперь, Лина, выходи.
Now, come on, Lina.
Всё здесь, Лина.
Everything's here, Lena.