English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Л ] / Линдон

Линдон traduction Anglais

115 traduction parallèle
Графиня Линдон английская виконтесса Буллингдон баронесса замка Линдон в Ирландии.
The Countess of Lyndon Viscountess Bullingdon of England Baroness Castle Lyndon of Ireland.
"... сэр Чарльз Реджинальд Линдон...
Sir Charles Reginald Lyndon... "...
Год спустя, 15 июня 1773 года Редмонд Барри имел честь вести к алтарю графиню Линдон.
A year later, on the fifteenth of June in the year 1773 Redmond Barry had the honor to lead to the altar the Countess of Lyndon.
Леди Линдон скоро была обречена занимать в жизни Барри немногим более важное место, чем элегантные ковры и картины составлявшие приятный фон его существования.
Lady Lyndon was soon destined to occupy a place in Barry's life not very much more important than the elegant carpets and pictures which would form the pleasant background of his existence.
Брайан Патрик Линдон, назвали они его.
Bryan Patrick Lyndon, they called him.
Леди Линдон была склонна к меланхолии и грусти и, оставленная в одиночестве, редко была счастлива или весела.
Lady Lyndon tended to a melancholy and maudlin temper and, left alone by her husband, was rarely happy or in good humor.
Мой отец был сэр Чарльз Линдон.
My father was Sir Charles Lyndon.
Когда я выбираю, мистер Линдон, с ним или с ней всё надёжно.
When I take up a person, Mr. Lyndon, he, or she, is safe.
Мистер Линдон. Мы очень любили сэра Чарльза Линдона.
We were very fond of Sir Charles Lyndon.
А как леди Линдон?
And how is Lady Lyndon?
Мистер Линдон снарядил отряд воевать в Америке с повстанцами.
Mr. Lyndon raised a company of troops to fight in America against the rebels.
Леди Линдон и я не дождались вас в прошлый раз.
Lady Lyndon and I have missed your company lately.
Пожалуйста передайте привет от меня леди Линдон и скажите, что я был так занят, что почти не мог выезжать.
Please give my respects to Lady Lyndon and say I've been very busy of late and not been able to go about much.
Весь доход леди Линдон уходил почти без остатка на их погашение.
Lady Lyndon's income was hampered almost irretrievably to satisfy these claims.
Простите, что беспокою вас, мистер Линдон но, я думаю, мастер Брайан не послушался вас и тайком отправился на ферм
I'm sorry to trouble you, Mr. Lyndon but I believe Master Bryan has disobeyed you and stolen away to Doolan's farm.
В этой печальной обстановке, воцарившейся в замке Хэктон управление всем домом, и поместьем Линдон легли на миссис Барри, чья привычка к порядку простиралась на все уголки громадного хозяйства.
In the doleful conditions which now prevailed at Castle Hackton management of the household, and of the Lyndon estate fell to Mrs. Barry, whose spirit of order attended to all the details of a great establishment.
Моя единственная забота - о леди Линдон.
My only concern is for Lady Lyndon.
Что, мистер Барри Линдон здесь?
Is Mr. Barry Lyndon here?
Мистер Линдон вот пара одинаковых пистолетов, и как вы видите ваш секундант зарядил один, а я зарядил другой.
Mr. Lyndon these are a matched pair of pistols, and as you have seen your second has loaded one, and I have loaded the other.
Если не угадает, мистер Линдон будет стрелять первым
If incorrectly, Mr. Lyndon will have the first fire.
Мистер Линдон, займите свою позицию.
Mr. Lyndon, will you take your ground?
Мистер Линдон, готовы принять выстрел лорда Буллингдона?
Mr. Lyndon, are you ready to receive Lord Bullingdon's fire?
Мистер Линдон, ясны ли вам правила?
Mr. Lyndon, are the rules of firing clear to you?
Мистер Линдон взведите курок приготовьтесь.
Mr. Lyndon cock your pistol and prepare to fire.
Ваш пистолет взведён, мистер Линдон?
Is your pistol cocked, Mr. Lyndon?
Лорд Буллингдон, ввиду того, что мистер Линдон стрелял в землю считаете ли вы теперь, что получили удовлетворение?
Lord Bullingdon, in view of Mr. Lyndon having fired into the ground do you now consider that you have received satisfaction?
Мистер Линдон, вы готовы?
Mr. Lyndon, are you ready?
Извините, что должен сказать вам это, мистер Линдон но, боюсь, вы потеряете ногу скорее всего ниже колена.
I'm sorry to have to tell you this, Mr. Lyndon. I'm afraid you'll have to lose the leg most likely below the knee.
Мистер Линдон, как чувствуете себя?
Mr. Lyndon, how are you feeling?
Мистер Линдон лорд Буллингдон дал мне инструкции предложить вам пожизненную ренту 500 гиней в год.
Mr. Lyndon Lord Bullingdon has instructed me to offer you an annuity of 500 guineas a year for life.
Он никогда больше не видел леди Линдон.
He never saw Lady Lyndon again.
Линдон Джонсон?
Lyndon Johnson?
Линдон Джонсон - политик!
Lyndon Johnson is a politician!
" Потому что Линдон Джонсон опасается, что американская общественность... больше не настроена верить оптимистическим отчетам... однако он может запретить полную публикацию доклада.
" Because Lyndon Johnson fears that the US public... is in no mood to accept its optimistic conclusions... he may never permit the report to be released in full.
Линдон Джонсон поехал подземкой.
♪ LBJ took the IRT
Подземка, Линдон Джонсон, ЛСД,
♪ LBJ ♪ FBI
ЦРУ, ФБР, Линдон Джонсон.
♪ CIA
"Сегодня президент Линдон Джонсон подписал закон о безопасности на дорогах".
Today, President Lyndon Johnson passed a highway beautification bill.
Венсан Линдон
♪ ♪ AS DAY IS DONE ♪ ♪
Линдон Джонсон подписывает директиву Госбезопасности номер 273. Она отменяет политику, проводившуюся Кеннеди, и дает зеленый свет военным действиям в Северном Вьетнаме. Что провоцирует события в заливе Вакбо.
Lyndon Johnson signs National Security Memo 273 which reverses Kennedy's withdrawal policy and approves covert action against North Vietnam provoking the Gulf of Tonkin incident.
Гил Линдон.
Gil Lindon.
Поумнейте сейчас, м-р Линдон.
Grow smart now, Mr. Lindon.
Линдон Джонсон был уродливее Де Голля.
Lyndon Johnson was uglier than De Gaulle.
Линдон Бейнс Джонсон делал так со своими сотрудниками.
Lyndon Johnson used to do that to his staffers.
Линдон Джонсон не стал бы терпеть эту фигню от демократов и конгресса.
L.B.J. never would have taken this crap.
Линдон Джонсон.
Lyndon Johnson.
Я думал, что это был Линдон Джонсон, но я ошибался.
I thought it was Lyndon Johnson, but I was wrong.
Линдон Джонсон : - Мы, Американцы, знаем, хотя другие, кажется, забывают... - We Americans know, although others appear to forget к чему приводит риск распространения конфликта.
We Americans know, although others appear to forget the risk of spreading conflict.
Хорошо, мистер Линдон.
Good, Mr. Lyndon.
Я знаю, что Линдон Джонсон получил миллиард от своих дружков
The President?
Жерар Ланвен, Беатрис Даль, Венсан Линдон,
Gérard Lanvin, Béatrice Dalle,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]