Лион traduction Anglais
179 traduction parallèle
Ох, Лион, произошло нечто ужасное.
- Ah Léon, something terrible just happened. - A bit of port?
О, Лион, видел бы ты его! ..
- Oh Léon, if you'd seen those eyes.
О, Лион, полиция не сотрет воспоминаний!
Oh Léon, can the police fix lost memories?
Нет, Лион, я смирюсь и буду жить с этим.
No Léon, I'll live with it... I'll have courage...
Только молчи, Лион. Вот твое кольцо.
Don't say anything Léon, here are your pearls and sapphires.
Только не ешь много, Лион!
Don't eat too much, Léon.
Но, Лион, думай о несправедливости, которую ты совершил!
But think Léon... about your injustice.
Купе В. Люсьен Мирбо, Лион, Франция.
'Compartment B, Lucienne Mirbeau - birthplace, Lyon, France.
Мой муж каждый вторник уезжает в Лион на пару дней.
My husband is gone on Tuesdays. It's his day off.
В пятницу он уезжает в Лион.
He leaves Friday for Lyon.
Когда муж оставляет жену дважды в неделю, чтобы поехать в Лион?
Two times a week her husband goes to Lyon.
Сегодня вечером вы снова едете в Лион?
You're leaving for Lyon tonight?
Ваш отец просил меня узнать, Не купили ли вы акции железной дороги Париж-Лион-Трансконтиненталь?
Your father wanted me to ask you did you, by any chance, buy the Paris-Lyon-Méditerranée Railroad?
Париж-Лион-Транс...?
The Paris-Lyon-Méd- -?
- А Астурия и Лион мои.
- but Asturias and Leon go to me!
После ареста Феликса Матильда перебралась из Парижа в Лион и проявила себя прекрасным организатором.
In my absence and after Félix's arrest, Mathilde had moved down to Lyon. She proved herself a first-rate organizer.
Алло, это Лион?
Hello, is this Lyon? Yes, he is.
Лион.
Lyon.
Капрал Франсуа Лион.
Corporal François Léon.
Вы из Парижа? Лион...
Are you from Paris?
Я не возвращаюсь с Вами в Лион.
I won't go back with you.
Я не должна была позволять Вам возвращаться в Лион.
I shouldn't have let you return to Lyons.
Они держат ее в заброшенном доме на улице Лион.
She's a prisoner in this house on Rue De Lyon.
У тебя есть информация о заброшенном доме на улице де Лион?
Tell me about the house on Rue De Lyon.
Заходи, Лион.
- Come on in, Lyon.
Я так и думал, Лион.
Didn't think it would.
Бордели - это Лион. Наркотики - Марсель.
drugs in Marseilles... gambling in Corsica.
Мсье Дэ поехал в Лион и любезно согласился опустить в почтовый ящик это письмо.
Mr. D. was going to Lyon, and he agreed to mail this.
Только я приехал в Лион Дона Блаз выгнали из монастыря его же последователи.
Not long after my arrival in Lyon Don Blas de Vela was asassinated in the abbey by his own followers.
Похоже, мы не вернёмся в Лион после каникул.
SEEMS WE'RE NOT GOING BACK TO LYON THIS FALL.
Бедные, нищие супруги съездили в Лион, чтобы нанять пять девчонок - "служанок", и еще юнца - "секретаря"...
Despite your poverty you could afford to hire five young girls as "maids" - -and a young man as a "secretary".
Интерпол, Лион.
Interpol Lyon, please hold the line.
Я люблю город Лион, людей, которые создали основы моей работы,
I like the city of Lyon, the people who have invented the basis of my work,
Отлично. Я переезжаю в Лион...
I have a business in Lyon...
Майкл уильямс Лион?
Michael Williams Leon?
Мистер Фрай, это Лион Фейхтвангер.
This is Lion Feuchtwanger.
Лион, это тот самый парень, о котором я тебе рассказывал! Он вез твою фотографию из Соединенных Штатов.
He had your picture with him.
Нет, я не смогу. - Лион! - Я не смогу это сделать.
I do not feel well.
Не смогу. Лион!
No, I can not.
Лион. Нас не поймают! Все будет хорошо.
Lion, everything will run smoothly.
Езжай по шоссе, до первого поворота на Лион.
Take the highway all the way... to the first exit... Lyon.
Лион. 1943. Гестапо!
Lyon, 1943, Gestapo!
- Лион Розенберг
- Itay Barnea
Да, да, Лион.
Yes, that's it : "Lyon".
- Если ты позволишь, мистер Лион может быть свободен
now, if you will release him, i'm afraid mr. lyon is free to go.
- Он представитель посольства в нашей стране Мистер Лион не может быть арестован на нашей территории ни за что Даже за убийство
as a consulate guest in our country, mr. lyon can't be arrested or tried for any crime he commits on our soil... even murder.
Думаю, клуб "Лион" его до добра не доведёт.
I suppose he'll be down the Lion club.
Не понимаю. Почему Лион, а не Париж?
I think we'd better go to some city like Lyon.
Пассажиры на Лион, пройдите на посадку.
Flight to Lyon now boarding.
"Поезд Париж-Лион сходит с рельсов. 80 жертв".
That's the headline.
Говорит Лион.
Leon speaking.