Липа traduction Anglais
200 traduction parallèle
Это шубертовская "Липа" из цикла "Зимний путь".
That's Schubert's The Linden Tree.
Там росла липа, рядом с курятником.
I stole a hen, once.
Вы знаете, это дерево, это липа.
Do you see this tree? It's a linden tree.
М-р Малврэй? когда прорвало дамбу Ван дер Липа.
Mr. Mulwray? In case you've forgotten, gentlemen, over 500 lives were lost when the Van der Lip Dam gave way.
что под скальным основанием приведшей к бедствию Ван дер Липа.
Core samples have shown that beneath this bedrock is shale similar to the permeable shale in the Van der Lip disaster.
это произошло из-за дамбы Ван дер Липа.
Actually, it was over the Van der Lip Dam.
- Это липа.
The Chelsea pensioner himself.
Липа, тополь и осина не горят без керосина : )
Elm never did burn. Dead or alive.
Они попали в Фрог Липа.
They got Frog Lip.
Это, наверное, липа.
It's gotta be a fake.
Да, они думают, что я липа.
Yeah, they think I'm a fake.
Джонни Кейдж-липа.
"Johnny Cage Fake!"
Ты, Джонни, боишься, что ты - липа, так что ты кинешься в любой бой, чтобы доказать, что это не так.
You, Johnny, are afraid you're a fake... so you'll rush into any fight just to prove you're not.
Это липа.
That's the fake.
- Это липа.
It's a fake.
Я знаю, что такое липа.
I know what a fugazy is.
Липа.
Fugazy.
Моё кольцо - липа?
You call that ring a fugazy.
- Он говорит, что это липа.
- He says it's a fugazy.
- Какая липа?
- What's a fugazy?
- Твой бриллиант - липа.
- Your diamond's a fugazy.
- Нет, что такое липа?
- What is a fugazy?
Липа.
It's a fugazy, Left.
Даже не знаю, мать твою, как ты узнал, что это кольцо - липа.
I don't know how the fuck you knew that ring was a fugazy.
Я ожил, всё это липа.
I've been revived. This is all a fake.
Энтенманновская "липа".
The Entenmann's shim sham.
То есть, это - липа?
You're telling me that I got the phony one?
... пан Липа сказал, что немцы любят убивать и много есть.
Mr. Lipa said that the Germans love to kill and eat a lot.
Пан Липа сказал, что теперь я часть их семьи.
He said, "You're part of my family from Krakow now."
- Пан Липа был похож на моего отца.
Mr. Lipa was like my father.
Мама, а что такое "липа секция"?
Mom, what's a "lippen section"?
"Туризм" - липа.
"Tourism" - lime.
Это всё липа насчёт суда.
The courthouse is a blind.
Это не бук, это липа.
They're not beeches, they're linden trees
Какая жалкая липа!
- Kafka. - Look at that. So fishy.
А башка оторвалась и на Липа попала.
But he's head landed on Lip's.
- Липа одна.
- It's a fakery.
- Его личное дело - полная липа.
- PORTER : Everything in his file is made-up. - They think he's a spy.
Липа здесь нет.
Lip's not here.
С одним из дружков Липа...
One of Lip's mates...
Это он чуть не убил тебя. И я знаю, что вы оба меня возненавидите, но я не хотел, чтобы все так вышло, клянусь. И я хотел рассказать раньше, но он - лучший друг Липа.
It was him that nearly killed you and I know you're both gonna hate me, but I never meant for any of this to happen, I swear, and I wanted to tell you sooner but he's Lip's mate
Младший брат Липа.
Lip's little brother.
Боуман. Это липа!
Bowman, it's a fake.
- Твой снимок - липа!
Your picture's a fake.
Армия спасения передала их полицейским, но мне показалось, это липа ибо на бирке написано Омани.
Nice suit. Yeah, the Salvation Army gives them to the police department. But I think they're knockoffs,'cause this say "Omani."
Мистер Липа, со всем должным уважением, сравнивать эту больницу с Аусшвицем глупо.
Never again. Mister Lipa, with all due respect, comparing this hospital with Auschwitz, it's ridiculous.
Такое ощущение, что мой радар сломался после Липа, а потом Декса
I feel as if me radar's broke... after Lip, and then Dex.
Вся твоя лаборатория липа, прям как ты.
Your whole lab is fake, just like you.
Кресло и мантия тоже липа.
Boy, the higher officials certainly keep themselves well hidden.
Липа.
Figures.
Джонни Кейдж-липа.
"Johnny Cage A Fake!"