Лисица traduction Anglais
76 traduction parallèle
Если пропадают ягнята, то я ставлю десять к одному, что это лисица или дикая кошка!
If lambs are missing, ten to one it's a fox or a wild cat!
Ягнят задирала лисица.
It was a fox killing the lambs.
Ах ты, лисица.
Ah, you're a she-fox.
Но он хитрый, дружище, хитрый как лисица.
But he's smart, my friend smart like a fox.
Человек, возглавляющий этот Кавалерийский патруль был сержант Тиббс, Тиббс "Лисица" звали его люди.
The man leading that cavalry patrol was Sergeant Tibbs. "Foxy" Tibbs, his men called him.
Тиббс "Лисица" и его восемь человек продолжали слежку.
Old Foxy Tibbs and his 8 men just kept following on.
Лисица.
- Fuchs
- До чего быстро учишься, как лисица!
- You learn as quickly as a fox!
Хитрая лисица : сперва превратилась в человека, а затем стала каменной. Куроганэ!
Clever fox- - first becomes human... then turns himself to stone.
В Срединной Азии лисица соблазнила царя Пан Цу, и по её наущению он убил тысячу человек.
In Central Asia a fox seduced King Pan Tsu... and made him kill 1,000 men.
Ну, лисица, ну, три.
For the fox, 3.
Кролик сюда сможет проскочить, а вот лисица не пролезет.
The diameter will let a rabbit pass, yet smaller than a fox's head.
Лисица, шалунья.
This vixen, this minx.
Будет у вас на сегодня лисица, джентльмены.
I give you today's fox, gentlemen.
Лисица на сегодня.
Today's fox.
Ах ты лисица!
You vixen!
Я не видела этого спектакля, но иногда задаюсь вопросом Может быть, она не была партнером Братца Чунга с самого начала А та самая Фокси-Лисица это она и есть...
I still haven't seen the movie. Sometimes I wonder maybe she wasn't Brother Cheung's partner but the vixen she was always talking about.
Это рыжая лисица.
It's a red fox.
В смысле или рыжая рыжая или лисица лисица, но не рыжая лисица.
I mean, red red or fox fox, but not red fox.
Тебя околдовала хитрая лисица.
I should protect her and care for her, father.
Я знаю, что ты лисица, соблазняющая мужчин, но не ожидала, что окажешься такой толстокожей!
I know that you are a vixen out to seduce men, but I didn't expect you to be this thick-skinned!
Лес мне казался всё более и более таинственным, но теперь-то я знала, что моя лисица живёт именно там.
'I found the forest more and more mysterious'now I knew that my fox lived there.'
Я даже понемногу начала представлять себе... будто я сама - лисица посреди зимы.
'I was becoming, little by little, like a fox in the middle of winter.
Так вот где жила моя лисица.
'So this was where my fox lived.
В этом углу, чувственная... порочная... лисица!
In this corner, the voluptuous... the vicious... vixen!
Лисица загрызла шестерых.
A fox killed six of them.
И меня не беспокоит мадемуазель Бланш. Хитрая лисица.
I don't care for Mademoiselle Blanche, though.
Вы вонючая лисица!
You stinking fox!
Ворона и лисица.
- "The crow and the fox".
Как тебе тушеная куропатовая-лисица, моя дорогая?
How's your stewed fox quail, my dear? It's quite good.
Может - цапля, или может лисица.
Yeah, a heron, or maybe a fox.
Хитрая лисица!
Look at how she looks like a fox!
Лисица успела шмыгнуть в нору.
The vixen will have gone to ground.
Допустим, что их поедут спасать Ворона и Лисица.
Suppose. Suppose Heckle and Jeckle go over and save them.
ƒолжна ли быть за это наказана красива €, полна € жизни лисица?
Was I to punish the beautiful, living fox for this?
Злобная лисица!
Black-hearted vixen!
Один лис, одна лисица, одна нора, четверть квадратной мили.
One fox, one vixen, one den, quarter mile squared.
Ладно, когда я прокричу "Лисица"
Okay. So when I yell "Vixen"...
как девятихвостая лисица.
Hong Se Ra, romantically involved with one Im Tae San, has a face that resembles that of a fox demon. The nine-tail fox demon.
Я полагаю, что Лисица ударила его ножом, который дала тебе.
I'm guessing that fox stabbed him with the knife that she gave you.
* Лисица, и Молния, и все его северные олени *
♪ Vixen and Blitzen and all his reindeer ♪
МакКэндлесс, лисица снова в курятнике.
McCandless, the, uh, cat came back.
Ты хотела сказать "Ворона и лисица"?
You mean, The Raven and the Fox?
Поэтому лисица его сожрала.
And then, the fox eats it.
Лисица отравлена.
The fox is poisoned.
Это демон-лисица, решивший стать человеком.
It's a fox spirit that chose to become human.
Да. 90 % из них нанесены после смерти лесными животными - это койот, лисица, а может, и енот.
About 90 % of them are postmortem, from animals out in the woods- - a coyote, fox, maybe, or a raccoon.
Это черно-бурая лисица.
- Blue fox.
Она настоящая лисица!
I told you before that I might get a job with the shop downstairs.
- "Лисица".
The Fox.
Подлая лисица!
No one throws fireballs at jago!