Ловкач traduction Anglais
144 traduction parallèle
Нет. Он был ловкач.
No, he was too quick for her.
- Вы большой ловкач, не так ли?
- You're a great fixer, aren't you?
Что за ловкач!
What an operator.
- Ловкач.
- You're a sly one.
Выиграл пари, ловкач.
He won the bet.
А вы ведь ловкач, да?
You're quite an operator, aren't you?
Вы ловкач!
Oh, you're artful!
Ну и ловкач же он!
A funny fellow.
- Ох, ловкач!
- Sly dog! - Who, me?
Он ловкач и предсказатель.
He's a prophet and a pusher.
Я не ловкач.
I'm no pusher.
Так значит, этот ловкач Люпен всё-таки здесь.
So, that devil Lupin made it in after all.
Ловкач!
Great gag!
- Ты кто вообще такой, ловкач?
Who the fuck are you, slick?
- Давай, ловкач.
Do it, slick.
Ну ты и ловкач.
Oh, you're a such a nudge.
Но будь осторожна, потому что я ловкач. Помнишь?
But be careful,'cause I'm mighty tricky.
Старый ловкач Гас?
Tricky old Gus?
Да, а сейчас помолчи немного, Ловкач.
Yeah. Stop talking, okay, Slick?
Ловкач, ты что, не видишь?
Slick, see that shit coming out of their ears?
Кто-то произнёс "ловкач".
Smart. Somebody called a guard "Slick".
— Ловкач? — Да. Я думаю, в этого парня стреляли отсюда.
Now, I figure this guy went for that hold-out piece, ankle holster.
Винс, этот ловкач не просто подонок, понимаешь.
This Slick is no joke. He's double time.
— Что? — Ты сказал, ловкач? — Это его любимое словечко "ловкач".
That's what he calls people : "Slick".
Ах ты, старый ловкач!
You sly old dog!
Ну и ловкач этот Альфред.
Frickin'Alfred Pierre.
Да, он был ловкач.
He was clever.
- Здесь живет один ловкач?
Any slicks living here?
- Ловкач?
Slicks?
Привет, ловкач.
Hi there, canny-guy.
- Здесь живет ловкач?
Any slicks in here?
- Я ловкач! И вали отсюда!
I am a slick, so get the quick fuck out of here.
Сивый! Тут есть ловкач!
Siwy, we have a slick in here!
Пан дает пятак, а ловкач - тридцатку.
You give a fiver and the slick here : 30.
Мы посмотрим кино, если конечно какой-нибудь ловкач из видеокружка таки объявится.
If one of our astute members of the a.v. squad Would get his butt in here, We'd be able to get this show on the road.
- Стэнфорд ловкач.
So what's his scam?
Сюда, ловкач.
Over here, slick.
Сейчас это решать тебе, Ловкач.
It's up to you now, slick.
Стивенс и этот ловкач наставили друг на друга пушки.
The two together measured.
- Это легкая часть, ловкач.
SKIP : That's the easy part, slick.
- Вот этот ловкач постарался.
- Skippy here made sure of that.
Сними этого тоже, если ты такой ловкач.
Pick that one too, if you're so good.
Подожди-ка, Ловкач.
Whoa, whoa, whoa, whoa. Hold on there, slick.
Какой ловкач.
Agile little guy, ain't ya?
Правильно мыслишь, ловкач.
- You got that right, slick.
Ну, у тебя проблемы, ловкач.
Well, you're in trouble now, cool hand.
А ты ловкач, Бигелоу.
Just real cute. Marla didn't lose much time in getting hold of you guys, did she?
- Ловкач.
Leave me in peace!
Я вижу, вы ловкач.
You are very clever. - Not as clever as you.
— Кто из них Ловкач?
- The wide one.
- Ловкач!
- Good catch.