Лонго traduction Anglais
61 traduction parallèle
Здрасьте, мне нужно такси на 3750 Лонго.
Hi, I need a cab for 3750 longo.
Принадлежит Сесиль Лонго, 26 лет.
Cecile Longo, 26.
Есть новости о Сесиль Лонго?
Any news of Cecile Longo?
- Где работает Сесиль Лонго?
- Where Cecile Longo works?
И Сесиль Лонго - как долго она пробыла в Париже?
And Cecile Longo - has she been in Paris long?
Пирра наняла её, как Сесиль Лонго.
Pyrrha hired her as Cecile Longo.
Профессор Вальтер Лонго изучает сложные механизмы, которые контролируют старение.
Professor Valter Longo studies the complex mechanisms which control ageing.
Я не могу быть Лонго и быть обставленным какими-то девушками-хиппи.
I can't be longo and get punked by some hippie chick.
Лонго.
Both : Longo.
Уверен, что вас это накрыло с головой, но я хотел бы узнать ваш взгляд на историю Кристиана Лонго.
Oh, I'm sure you're buried in all this by now, but I wanted to get your side on the Christian Longo story.
Уважаемый м-р Лонго.
Dear Mr. Longo :
И как он себя ведет? Лонго?
- And how's his behavior been?
Спасибо, что согласились встретиться, м-р Лонго.
Thank you for seeing me, Mr. Longo.
Я так горевал, что казалось, будто старый Крис Лонго умер.
I was grieving so much, it was as if the old Chris Longo was dead.
Это слушание по делу "Штат Орегон против Кристиана Майкла Лонго", номер ВРН1641.
This is the plea hearing for the State of Oregon versus Christian Michael Longo, case number VRN1641.
М-р Лонго, я перечислю обвинения по одному, в хронологическом порядке.
Mr. Longo, I will go over the charges one by one... in the order they were filed.
Вы признаете себя виновным в смерти Захарии Лонго?
For the death of Zachary Longo, how do you plead?
Вы признаете себя виновным в смерти Сэйди Лонго?
For the death of Sadie Longo, how do you plead?
Вы признаете себя виновным в смерти Мэри Джейн Лонго?
For the death of MaryJane Longo, how do you plead?
Вы признаете себя виновным в смерти Мэдисон Лонго?
For the death of Madison Longo, how do you plead?
М-р Лонго, вы понимаете, как странно это будет выглядеть для жюри?
Mr. Longo, you do realize how confusing the court will find this plea.
Я помогаю обвинению в деле Кристиана Лонго.
I'll be assisting the prosecution's office in its case against Christian Longo. Okay.
Я знаю, что вы общаетесь с м-ром Лонго.
I know you've been communicating with Mr. Longo.
Расскажите, что вы с Лонго обсуждали.
Tell us what you and Longo have discussed.
Лонго держится очень спокойно.
Longo has this calm about him.
Я нахожусь у зала суда округа Линкольн, в котором обвинение будет требовать смертной казни для Кристиана Лонго, обвиняемого в особо тяжком убийстве своей жены...
I'm standing outside Lincoln County Courthouse, where prosecutors say they will seek the death penalty for Christian Longo, who has been charged with aggravated murder in the deaths of his wife...
Мэри Джейн Лонго, 34 года.
MaryJane Longo, 34.
Захария Лонго, 4 года.
Zachary Longo, four years old. Sadie Longo...
Кристиана Лонго, завтра утром.
Christian Longo, tomorrow morning.
Жюри присяжных, есть ли у вас вердикт по делу "Штат Орегон против подсудимого, Кристиана Майкла Лонго"?
Members of the jury, have you come to a verdict in the case of the State of Oregon against the defendant, Christian Michael Longo?
Каков ваш вердикт о вине подсудимого в смерти Сэйди Лонго?
For the murder of Sadie Longo, how do you find the defendant?
Каков ваш вердикт о вине подсудимого в смерти Захарии Лонго?
And for the murder of Zachary Longo, how do you find the defendant?
За убийство Мэри Джейн Лонго следует ли приговорить подсудимого к смертной казни?
For the murder of MaryJane Longo, should the defendant receive a sentence of death?
За убийство Мэдисон Лонго, Захарии Лонго и Сэйди Лонго? Суд присяжных ответил "да".
For the murder of Madison Longo, Zachary Longo, and Sadie Longo, to this question, the jury has answered yes.
М-р Лонго, вы могли уберечь семьи ваших жертв от дополнительных страданий, сознавшись в настоящем масштабе вашего преступления.
Mr. Longo, you had the opportunity to spare the relatives of your victims further pain by admitting the true extent of your crime.
ПРАВДИВАЯ ИСТОРИЯ Лонго поразил меня.
" I'd been fascinated by Longo.
Похоже, Кристиан Лонго лишился своей свободы, но я послушал, как вы читаете, я подумал о том, что вы тоже, вероятно, потеряли.
Well, it seems to me that Christian Longo has lost his liberty, but... hearing you read today, I was just wondering what you might have lost as well.
А республиканцев он бесит. Особенно Ника Лонго, вон он.
The Republicans were really pissed at Martinelli, especially Nick Longo right there.
- Я? "Ник Лонго придурок".
Mine? "Nick Longo is an asshole."
- Лонго обошел Винни, но шансов у нее не было.
Longo beats Vinni. But I figured that. She had no shot.
У Лонго будет четыре голоса – и совет его.
Nick Longo's gonna have four votes and the council in his pocket.
- Советник Лонго, какого черта.
Councilman Longo, what the fuck?
Ник Лонго, я помогала вам на выборах.
I knocked on doors for you, Nick Longo.
- Лидер меньшинства Лонго? - За.
- Minority Leader Longo?
- Лидер меньшинства Лонго? - Против.
- Minority Leader Longo?
Сесиль Лонго?
Cecile Longo?
- Кристиана Лонго.
- Christian Longo?
Лонго!
Longo!
Моя переписка с Лонго.
Look.
Нет, правда, после сокращения округов я по-любому проигрываю Лонго на 8 пунктов.
Seriously. What's it matter? The way they redrew my district,
Лонго. - Лонго идет на фиг.
Oh, fuck Nick Longo.