Лучевая traduction Anglais
54 traduction parallèle
Это произошло так неожиданно. Мы подозреваем, что у неё лучевая болезнь.
It's so sudden we suspect radiation poisoning.
Эта лучевая пушка содержит кристаллы рубина и плутония.
This beam gun contains a plutonium ruby crystal.
Что значит небольшая лучевая болезнь у друзей?
What's a little radiation sickness between friends?
- А Готтлиб что? - А он говорит - лучевая терапия.
- What about Gottlieb?
Твоя лучевая болезнь может начать прогрессировать в любой момент как и у меня.
You can get the radiation sickness anytime, like me.
Это лучевая болезнь?
Is it radiation sickness?
Так что лучевая болезнь может проявиться в любой момент.
So we can get radiation sickness anytime.
Это ваша лучевая пушка.
It's my first ray gun.
Но, как вы видите, левая лучевая кость - целая.
But as you can see, the left radius is intact.
Это лучевая болезнь?
Is that radiation sickness?
У них может быть лучевая болезнь.
They may have radiation sickness.
Лучевая болезнь убьет их через 24 часа.
Radiation poisoning will kill them within 24 hours.
Лучевая болезнь убивает определенные клетки в определенное время.
Radiation sickness kills specific cells at specific times.
Лучевая и локтевая кость.
Radius and ulna.
Сломаны локтевая и лучевая кости.
Fractured radius and ulna.
По тревоге сработала ещё одна защитная дверь. Лучевая завеса.
The alarm triggered another security door, ray-shielded.
у вас лучевая пневмония.
According to your scan, Walt, you have radiation pneumonitis.
Лучевая терапия.
Radiation.
— Лучевая артерия очень тугая.
Radial artery's really tight.
Правая лучевая кость, левая локтевая кость и значительное дробление как ближних так и дальних запястных рядов и компрессия боковых надмыщелков.
The right radius, the left ulna and significant chipping to both the proximal and distal carpal rows, and compression of the lateral epicondyles.
Левая лучевая кость Тони во время этой драки была сломана.
Tony's left radius was fractured during this brawl.
Проверяю, как проходит лучевая терапия.
Just checking in on your radiotherapy.
Лучевая болезнь. Да, возможно, плотник делает микроволновки.
That means every procedure, every blood draw, she needs one of us there to supervise.
Лучевая болезнь.
Radiation sickness.
Смещение бедра, переломы бедренной кости лучевая кость, ребра и запястье
Hip dislocation, fractures of his femur, radius, ribs, and metacarpals.
Лучевая артерия связана с большим пальцем.
The radial artery is connected to the thumb.
Это более действенный способ, чем лучевая терапия, которая используется при лечении рака.
It's way, way more powerful than the radiation therapy used to treat cancer.
По ходу лампэктомии будет сделана биопсия двух лимфоузлов, чтобы по ним определить, распространился ли рак, а по результатам биопсии скажут, нужно ли твоей матери дальнейшее лечение, химиотерапия или лучевая терапия.
And... and while they're doing the lumpectomy, they're gonna do a biopsy of two lymph nodes because that's how cancer usually spreads, so they're going to be able to tell whether your mother needs any further treatment, chemotherapy or radiation, anything like that.
- Даже она боится его. - Теперь у него ее лучевая пушка!
- Even she's afraid of it.
Химио - и лучевая терапии в сочетании с чрезмерным использованием..
The chemotherapy and radiation, coupled with the overuse of..
- Гамма-4. - Стероиды от воспаления, антиконвульсанты от приступов, лучевая и химиотерапия.
- Steroids for the inflammation, anticonvulsants for the seizures, radiation for the chemotherapy.
У неё лучевая болезнь.
She has the atomic bomb sickness.
Лучевая.
Uh, radius.
Лучевая, локтевая кости, грудная клетка и передние поверхности нижних конечностей также обожжены.
The radius, ulna, thorax and anterior plane of the lower extremities all calcined from the fire.
Её плечо, лучевая и локтевая кости, однако, не повреждены.
Her humerus, radius and ulna, however, are intact.
Как электронно-лучевая трубка без пушки элетктронной
♪ A cathode ray tube without an electron gun ♪
Сломано четыре ребра, лучевая кость левой руки раздроблена, линейный перелом черепа, сломанная челюсть, и разрыв селезенки.
4 ribs were broken, radius in his left arm was shattered, linear fracture in his skull, broken jaw, and a ruptured spleen.
Химия и лучевая терапия не подействовали после трех циклов доксорубицина, и еще трех метотрексата?
Chemo and radiation non-responsive after three rounds of doxorubicin, and another three of methotrexate?
Левая лучевая и локтевая кости указывают, что переломы произошли около 20 лет назад.
A left radius and ulna indicate fractures that happened about 20 years ago.
Правая локтевая, лучевая, голени и малоберцовая кости.
The right ulna, radius, tibia and fibula.
У них моя лучевая пушка.
They have my ray gun.
Это радиация, лучевая болезнь...?
Is it nuclear radiation, radiation sickness?
Это лучевая кость, локтевая...
- And this is the radius, the ulna. - ( giggling )
Лучевая артерия пульсирует.
I've got a radial pulse.
Лучевая кость.
Colles'fracture.
Повреждена лучевая артерия, но, думаю, руку спасём.
Cut through the radial artery, but I think we can save the arm.
Лучевая и локтевая разделены, а не едины.
The radius and ulna are separated instead of fused.
Лучевая терапия рака простаты?
Brachytherapy for prostate cancer?
Может, лучевая болезнь?
Could it have been radiation poisoning?
Также сломаны рёбра справа с третьего по шестое, правая лучевая и локтевая кость.
Also, the right ribs three through six, the right radius, and the ulnae.
Ух ты, это что, лучевая пушка?
Is that a ray gun?